Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 118.083

Un Montón de Estrellas

Polo Montañez

LetraSignificado

Un Tas de Stars

Un Montón de Estrellas

Je ne sais pas pourquoi je lui chanteYo no sé porque razón cantarle a ella
Si je devrais la détesterSi debía aborrecerla
Avec toutes les forces de mon cœurCon las fuerzas de mi corazón
Je ne l'efface pas totalementtodavía no la borro totalmente
Elle est toujours présenteElla siempre está presente
Comme maintenant dans cette chansonComo ahora en esta canción

Innombrables sont les fois où j'ai essayéIncontables son las veces que he tratado
De l'oublier et je n'y suis pas arrivéDe olvidarla y no he logrado
À l'arracher même une seconde de mon espritArrancarla ni un segundo de mi mente
Parce qu'elle connaît tout de mon passéPorque ella sabe todo mi pasado
Elle me connaît trop bienMe conoce demasiado
Et c'est peut-être pour ça qu'elle en profiteY es posible que por eso se aproveche

Parce que moi, en amour, je suis un idiotPorque yo en el amor, soy un idiota
Qui a souffert mille défaitesQue ha sufrido mil derrotas
Je n'ai pas la force de me défendreQue no tengo fuerzas para defenderme
Mais elle en profite presque toujoursPero ella casi siempre se aprovecha
Parfois elle me méprise et d'autres foisUnas veces me desprecia y otras veces
Elle le fait juste pour m'occuper et c'est comme çaLo hace para entretenerme y es así

Aujourd'hui je me souviens de la chanson que je lui ai faite un jourHoy recuerdo la canción que le hice un día
Et au fond, je ne savais pasY en el fondo no sabía
Que c'était mauvais pour moiQue eso era malo para mí
Peu à peu, je tombais dans un abîmePoco a poco fui cayendo en un abismo
Ça m'arrive toujoursSiempre me paso lo mismo
Personne ne sait ce que j'ai souffertNadie sabe lo que yo sufrí

Une victime totale de ses capricesUna víctima total de sus antojos
Mais un jour j'ai ouvert les yeuxPero un día abrí los ojos
Et avec rage, je l'ai arrachée de ma mémoireY con rabia la arranque de mi memoria
Peu à peu, je suis sorti en avantPoco a poco fui saliendo hacia delante
Et dans les bras d'une autre amanteY en los brazos de otra amante
J'ai enfin pu tourner la page sur cette histoirePude terminar al fin con esa historia

Parce que moi, en amour, je suis un idiotPorque yo en el amor soy un idiota
Qui a souffert mille défaitesQue ha sufrido mil derrotas
Je n'ai pas la force de me défendreQue no tengo fuerzas para defenderme
Mais elle en profitait presque toujoursPero ella casi siempre aprovechaba
Si un jour elle m'embrassait, c'étaitSi algún día me besaba eso era
Juste pour m'occuper et c'est comme çaSolo para entretenerme y es así

Tout s'est passé comme ça (c'est exactement ça)Todo fue así (así mismo fue)
Tout était à cause d'elleTodo fue por ella
Je l'aimais, je l'adoraisYo la quería, yo la adoraba
Mais je devais la détesterPero tenía que aborrecerla

Tout s'est passé comme çaTodo fue así
Tout était à cause d'elleTodo fue por ella
Comme je voulais cette femmeComo yo quise esa mujer
Parce que je pensais qu'elle était bienPorque pensaba que era buena

Tout s'est passé comme çaTodo fue así
Tout était à cause d'elleTodo fue por ella
J'étais capable de monter au cielYo era capaz de subir al cielo
Pour lui ramener un tas d'étoilesPara bajarle un montón de estrellas

Tout s'est passé comme çaTodo fue así
Tout était à cause d'elleTodo fue por ella
Un petit oiseau qui volaitUn pajarito que iba volando
Je l'ai ramassé pour la comblerYo recogí para complacerla

Tout s'est passé comme çaTodo fue así
Tout était à cause d'elleTodo fue por ella
Elle s'est tant moquée de moiTanto se burló de mí
Que maintenant je ne peux plus la voirQue ahora no puedo verla

Tout s'est passé comme ça (c'est exactement ça)Todo fue así (así mismo fue)
Tout était à cause d'elle (tout m'est arrivé)Todo fue por ella (por todo me paso)
Tout s'est passé comme ça (je suis tombé amoureux d'elle)Todo fue así (me enamoré de ella)
Tout était à cause d'elle (et puis elle m'a laissé)Todo fue por ella (y luego ella me dejo)
Tout s'est passé comme çaTodo fue así
Tout était à cause d'elle (c'est exactement ça)Todo fue por ella (así mismo fue)

Tout s'est passé comme çaTodo fue así
Tout était à cause d'elleTodo fue por ella
Je l'aimais, je l'adoraisYo la quería, yo la adoraba
Mais je devais la détesterPero tenía que aborrecerla

Tout s'est passé comme çaTodo fue así
Tout était à cause d'elleTodo fue por ella
Comme je voulais cette femmeComo yo quise esa mujer
Parce que je pensais qu'elle était bienPorque pensaba que era buena

Tout s'est passé comme çaTodo fue así
Tout était à cause d'elleTodo fue por ella
J'étais capable de monter au cielYo era capaz de subir al cielo
Pour lui ramener un tas d'étoilesPara bajarle un montón de estrellas

Tout s'est passé comme çaTodo fue así
Tout était à cause d'elleTodo fue por ella
Un petit oiseau qui volaitUn pajarito que iba volando
Je l'ai ramassé pour la comblerYo recogí para complacerla

Tout s'est passé comme çaTodo fue así
Tout était à cause d'elleTodo fue por ella
Elle s'est tant moquée de moiTanto se burló de mí
Que maintenant je ne peux plus la voirQue ahora no puedo verla


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polo Montañez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección