Traducción generada automáticamente

Desde abajo
Polo Montañez
Depuis le bas
Desde abajo
Entre l'espace qui marque la mortEntre el espacio que marca la muerte
et le peu de temps que dure la viey lo poco qe dura la vida
le temps passe à jouer à la loteriepaso el tiempo jugando a la suerte
en espérant gagner un jouresperando que ganar algun dia
et les années que j'ai en tropy los anos que tengo de mas
m'ont emporté si viteme llevaron tan aprisa
à rester en silencea quedarme en silencio
au juste momenten el justo momento
qui devra arriverque tendra que llegar
avec toute l'expérience que j'aicon la mucho experiencia que tengo
des nombreuses batailles perduesde las tantas batallas perdidas
je me nourris moi-même et je gardeme alimento yo mismo y mantengo
l'ardeur de trouver la sortieel afan de encontrar la salida
Comme l'oiseau qui veut volerComo el ave que quiere volar
et rester là-haut,y quedarse alla arriba,
dans le bleu du cielen el azul del cielo
et regarder de loiny mirar desde lejos
ce qui est resté derrièrelo que ha quedado atras
Refrain :Estribillo:
Et quand je serai dans le cielY cuando este en el cielo
quand je serai au sommetcuando ya este en la cima
je vais me battre pour çavoy a luchar para eso
pour rester en hautpara mantenerme arriba
et malgré les annéesy a pesar de los anos
et les heures perduesde las horas perdidas
je recommencerai à zérocomenzare de nuevo
je commencerai une autre vieempezare otra vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polo Montañez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: