Traducción generada automáticamente
Plage Isolée (Soleil Couchant)
Polo & Pan
Playa Aislada (Atardecer)
Plage Isolée (Soleil Couchant)
Escribo tu nombre en la arenaJ'écris ton nom sur le sable
Para nunca olvidarPour ne jamais oublier
Que contigo soy capazQu'avec toi je suis capable
De ver el final del reloj de arenaD'voir la fin du sablier
En este bosque de arcesDans cette forêt d'érables
Donde paso mis díasOù je passe mes journées
Un caracol adorableUn coquillage adorable
Me transmite tus pensamientosMe fait part de tes pensées
Grabo tu nombre en un árbolJe grave ton nom sur un arbre
Para nunca olvidarPour ne jamais oublier
Esta sensación memorableCette sensation mémorable
De nuestros dos corazones entrelazadosDe nos deux cœurs enlacés
Recuerda esta fábulaSouviens-toi de cette fable
Escrita por un escolarÉcrite par un écolier
A resguardo en tu mochilaÀ l'abri dans ton cartable
Hasta el final del veranoJusqu'à la fin de l'été
Llevo tu nombre en las olasJe porte ton nom sur les vagues
Para nunca olvidarPour ne jamais oublier
Nuestra primera escapadaNotre première escapade
En esta playa aisladaSur cette plage isolée
Entre las piedras turquesasParmi les pierres turquoises
Terminé por olvidarJ'ai fini par oublier
Que dos miradas que se cruzanQue deux regards qui se croisent
Nunca se encuentranNe se rencontrent jamais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Polo & Pan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: