Transliteración y traducción generadas automáticamente
Daydream Generation
Poltergeist Report
Generación de Ensueño
Daydream Generation
En el reverso de mis párpados, solo flota el anhelo mientras duermo, adiós a la temporada
まぶたのうらにあこがれだけうかべてねむるきせつにgood-bye
Mabuta no ura ni akogare dake ukabete nemuru kisetsu ni good-bye
Lejos, solo quiero un capricho en lugar de la brillante amabilidad
とおくきらめくやさしさよりただひとつわがままがほしい
Tooku kirameku yasashisa yori tada hitotsu wagamama ga hoshii
Atravesando la fría ciudad de cristal
つめたいがらすのまちをくぐりぬけて
Tsumetai garasu no machi wo kugurinukete
Quiero confirmar esos sentimientos al tocar tu mano
そのてにふれたいきもちたしかめたい
Sono te ni furetai kimochi tashikametai
Abro mis ojos y solo abrazo fuertemente los sueños
めをあけてみるゆめだけつよくだきしめているよ
Me wo akete miru yume dake tsuyoku dakishimete iru yo
Aunque el viento sople y la lluvia caiga, mi corazón puede temblar
かぜがふいてあめがふってこころはゆれても
Kaze ga fuite ame ga futte kokoro wa yurete mo
Si los sueños que veo al abrir mis ojos me lastiman ahora, está bien
めをあけてみるゆめならいまはきずついてもいい
Me wo akete miru yume nara ima wa kizutsuite mo ii
Este cielo me permite ser más honesto de lo que crees
このそらがかってなほどすなおになれるよ
Kono sora ga katte na hodo sunao ni nareru yo
Si te das cuenta, todos estamos un poco solos y acostumbrados a la vacuidad, solitarios
きずいたらだれもがこどくでむなしさにすこしなれたlonely
Kizuitara dare mo ga kodoku de munashisa ni sukoshi nareta lonely
En una habitación iluminada por el sol, levanto la cabeza con una expresión reprimida
しらけたひるさがりのへやでふさいだかおをまちあげる
Shiraketa hiru sagari no heya de fusaida kao wo machiageru
Rompiendo la incesante discusión que no se detiene
まとまらないディスカッションぶちこわして
Matomaranai disukasshon buchikowashite
Vamos a dejar de lado la mala cara hacia un mañana de mal humor
アイディアぶつけようふきげんなあしたへ
Aidia butsukeyou fukigen na ashita e
En los sueños que veo al abrir mis ojos, seguramente hay espinas
めをあけてみるゆめにはかなりとげがあるのだろう
Me wo akete miru yume ni wa kanari toge ga aru no darou
Creo en las personas, sé que mienten, las lágrimas duelen
ひとをしんじうそをしってなみだがいたいよ
Hito wo shinji uso wo shitte namida ga itai yo
En los sueños que veo al abrir mis ojos, siempre me desvían
めをあけてみるゆめいつもふりまわされてる
Me wo akete miru yume itsu mo furimawasarete 'ru
Esta ciudad no se puede desechar tanto como parece
このまちがかってなほどすてられないのさ
Kono machi ga katte na hodo suterarenai no sa
Solo en los sueños que veo al abrir mis ojos, seguramente hay respuestas
めをあけてみるゆめだけきっとてごたえがあるさ
Me wo akete miru yume dake kitto tegotae ga aru sa
Siguiendo el amor, rechazando el corazón, el rastro de alguien
すきをついてむねをけっただれかのおもかげ
Suki wo tsuite mune wo ketta dare ka no omokage
En los sueños que veo al abrir mis ojos, aunque sea doloroso ahora, está bien
めをあけてみるゆめならいまはせつなくてもいい
Me wo akete miru yume nara ima wa setsunakute mo ii
Este amor se convertirá en una carga tan pesada como quieras
このあいがかってなほどばねにしていくさ
Kono ai ga katte na hodo bane ni shite iku sa
Abro mis ojos y solo abrazo fuertemente los sueños
めをあけてみるゆめだけつよくだきしめているよ
Me wo akete miru yume dake tsuyoku dakishimete iru yo
Aunque el viento sople y la lluvia caiga, mi corazón puede temblar
かぜがふいてあめがふってこころはゆれても
Kaze ga fuite ame ga futte kokoro wa yurete mo
Si los sueños que veo al abrir mis ojos me lastiman ahora, está bien
めをあけてみるゆめならいまはきずついてもいい
Me wo akete miru yume nara ima wa kizutsuite mo ii
Este cielo me permite ser más honesto de lo que crees
このそらがかってなほどすなおになれるよ
Kono sora ga katte na hodo sunao ni nareru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poltergeist Report y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: