visualizaciones de letras 53.880

À Peu Près

Pomme

Letra

Significado

Sobre

À Peu Près

Recuerdo tus poemasJe me souviens de tes poèmes
Y luz en tus ojosEt de la lumière dans tes yeux
Te recuerdo, te amoJe me souviens de tes: Je t’aime
Que estabas balanceando como votosQue tu balançais comme des vœux

¿Alguna vez has querido que sembráramos?As-tu un jour voulu qu’on sème
¿Pétalos y días felices?Des pétales et des jours heureux?
¿O sabías todos los problemas?Ou savais-tu tous les problèmes
¿Tiraste los dados al fuego?As-tu jeté les dés au feu?
Al fuegoAu feu

Era oro, ¿sabes?C’était de l’or, tu sais
Era como oro nuestra historiaC’était comme de l’or notre histoire
Y si alguna vezEt si jamais
Si me salgo con la suya más o menosSi je m’en sors à peu près
No te preocupes que un día u otro te encontraréNe t’en fais pas qu’un jour ou l’autre, je te retrouverai
Te encontraréJe te retrouverai

Me dijiste que era tuyaTu m’as dit que j’étais la tienne
Que conmigo el cielo es más azulQu’avec moi le ciel est plus bleu
Me citaste rimbaud verlaineTu m’as cité Rimbaud, Verlaine
Contó la historia de la vida a dosCompté l’histoire de la vie à deux
A dosÀ deux

Y era oro, ya sabesEt c’était de l’or, tu sais
Era como oro nuestra historiaC’était comme de l’or notre histoire
Y si alguna vezEt si jamais
Si me salgo con la suya más o menosSi je m’en sors à peu près
No te preocupes que un día u otro te encontraréNe t’en fais pas qu’un jour ou l’autre, je te retrouverai
Te encontraréJe te retrouverai

Eso fue suficiente de amores sososC’en est assez des amours blêmes
Y los corazones rotos en pedazosEt des cœurs brisés en morceaux
De estas canciones sobre el mismo temaDe ces chansons sur le même thème
Que han agotado todas mis palabrasQui ont épuisé tous mes mots
Todas mis palabrasTous mes mots

Y era oro, ya sabesEt c’était de l’or, tu sais
Era como oro nuestra historiaC’était comme de l’or notre histoire
Y si alguna vezEt si jamais
Si me salgo con la suya más o menosSi je m’en sors à peu près
No te preocupes que un día u otro te encontraréNe t’en fais pas qu’un jour ou l’autre, je te retrouverai
Te encontraréJe te retrouverai

Enviada por Natan y traducida por Milena. Subtitulado por bia. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pomme y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección