Traducción generada automáticamente
Miracle Mile
Pompeii
Milla Milagrosa
Miracle Mile
Veo cómo los rostros inundan los pasillos de tu casa,I see how faces are flooding the halls of your house,
¿te importaría si nos escapamos al porche delanterowould you mind if we snuck to the front porch
y allí, con nuestra pequeña vista, brindamos por todas las cosas nuevas?and there with our small view, a toast to all things new.
Me quedaría un poco más, es solo que mientras más muestras,i'd stay a little while, it's just the more you show
no soporto irme, aunque diga que debería irme.i can't stand to leave, though i say i should go.
La novia inquieta untando maquillaje en tu contrato de arrendamiento,Unsettled bride to be smearing makeup on your lease,
mientras esperas un cambio de opinión que debería haber ocurrido hace mucho tiempo.while hoping for a change of mind that should have happened long ago.
Dices que hablo demasiado, pero vamos, honestamente,you say i talk too much, but come on honestly,
oh, honestamente, ¿por qué suspiras y te balanceas?oh, honestly, why do you sigh and sway?
Está llegando demasiado rápido,It's coming too fast,
no, has tenido nueve años.no, you've had nine years.
Los errores se enredan para calmar nuestros oídos ardientes.mistakes get tied in knots to soothe our burning ears.
La novia inquieta untando maquillaje en ese contrato de arrendamiento,Unsettled bride to be smearing makeup on that lease,
mientras esperas un cambio de opiniónwhile hoping for a change of mind
que debería haber ocurrido hace mucho tiempo.that should have happened long ago.
Dices que hablo demasiado, pero vamos, honestamente,you say i talk too much, but come on honestly,
oh, honestamente, ¿por qué suspiras y te balanceas?oh honestly, why do you sigh and sway?
No solo pregunto, porque no parecería correcto rogar,I'm not just asking, cause this wouldn't seem right to beg,
nunca te diré que esto parece una milla milagrosa.i'll never tell you that this seems like a miracle mile.
Considerando todas las cosas, ¿actúo un poco diferente?All things considered aside, do i act a little different?
Espero que sea diferente ahora.i hope it's different now.
Encontraremos nuestro lugar más allá de lo que pudo haber sido,We will find our place past the would-have-beens,
no más colgando de nuestra cuerda.no more hanging from on our string.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pompeii y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: