Traducción generada automáticamente

Douvan Babylone
Pompis
Douvan Babylone
Douvan Babylone
Douvan Babylone, malandro alzeihmer, alzeihmer boyDouvan Babylone bad man alzeihmer, alzeihmer boy
Frente al juez, de qué hablabas, de qué hablabasDevant la juge de quoi tu parlais de quoi tu parlais
Si te pusiste así, es porque era necesario (sí) Era necesarioSi you pété'y si'w c'est parce qu'il le fallait (oui) Il le fallait
Frente a la justicia, vendiste a tus colegas, a todos tus colegas, boyDevant la justice t'a vendu tes collègues toute to kolègue boy
Tú querías hacer cosas bravas (en la calle, los chicos)Ou té lé fè baga'y brinin (anlè place lé gars)
Sucio en tus manos (con negocios ilegales)Sali lan min'w (èvè biznès ilégal)
Estás en modo actor (en modo callejero)Ou an mode aktè (an mode blédar)
No estás en mi nivel (no estás en mi nivel)To pa sa'n makoumè (to pa sa'n pédale)
Cuando hay sirenas (renault mégane)Lè ni girophare (renault mégane)
Allanamiento (mientras los vecinos miran) Detención de drogas (y porte de armas)Perquisition (pendant que les voisins regardent) Détention de drogue (épi port d'armes)
¿Qué vas a decirle, señor gendarme?Kissa ou ka di douvan monsieur le gendarme
Douvan Babylone, malandro alzeihmer, alzeihmer boyDouvan Babylone bad man alzeihmer, alzeihmer boy
Frente al juez, de qué hablabas, de qué hablabasDevant la juge de quoi tu parlais de quoi tu parlais
Si te pusiste así, es porque era necesario (sí) Era necesarioSi you pété'y si'w c'est parce qu'il le fallait (oui) Il le fallait
Frente a la justicia, vendiste a tus colegas, a todos tus colegas, boyDevant la justice t'a vendu tes collègues toute to kolègue boy
Dices que eres un malandro, pero no tienes certificadoOu di ou bad man, mé ou pa ni certificat
Palabras son viento, tocas el armónicaPawol sé van, ou ka joué harmonica
Pagas por lo que vendes, no te va a salir baratoPéyé sa ou van'n pou sa pa vi'n délicat
Los verdaderos amigos tuyos, no se ríen de ti, chicoLé pwope kanmarade'oua, pa ka'y sa ri ba'w boug an mwen
Cruzando el agua (sí), deja el paísJambé dlo (oui), kité péi'a
Deja a las mujeres y a los niños y migra a Países BajosLadjé fanm èk ti moun épi migré Pays Bas
Vas a ver que balanceas a la gente (gente) desde el principioOu ka yin ki balancé moun (moun) dépi le dépa
Solo te hicieron firmar un CDI, trabajas para el estadoYo jiss fè'w signé CDI, ou ka travay ba léta
Douvan Babylone, malandro alzeihmer, alzeihmer boyDouvan Babylone bad man alzeihmer, alzeihmer boy
Frente al juez, de qué hablabas, de qué hablabasDevant la juge de quoi tu parlais de quoi tu parlais
Si te pusiste así, es porque era necesario (sí) Era necesarioSi you pété'y si'w c'est parce qu'il le fallait (oui) Il le fallait
Frente a la justicia, vendiste a tus colegas, a todos tus colegas, boyDevant la justice t'a vendu tes collègues toute to kolègue boy
Te relajan, quieres ser el jefe en la calleYo riladjé'w, ou vé joué lé boss an la ri
Con la nariz hinchada, infladaMaré fidji, gonflé narines
Pero tu cara se pone pálida, como si comieras harinaMé djèl'ou ka fè pâte, kon si ou manjé farine
Las cosas se ponen calientes en la esquina, oh, la ola de ellosLé baga'y ka vi'n cho adan kannari, o ola dem
Tú eres el que está en el lugarOu doué toute moun adan place'la
Desde el más grande hasta el más pequeño, ahíDu plus grand o pli piti laska
Vendes a la gente para evitar problemasOu van'n moun pou évité plaka'la
Estás en problemas hasta el cuello, estás en la cacaOu dans la merde jusqu'au cou, ou an kaka'la
Tú querías hacer cosas bravas (en la calle, los chicos)Ou té lé fè baga'y brinin (anlè place lé gars)
Sucio en tus manos (con negocios ilegales)Sali lan min'w (èvè biznès ilégal)
Estás en modo actor (en modo callejero)Ou an mode aktè (an mode blédar)
No estás en mi nivel (no estás en mi nivel)To pa sa'n makoumè (to pa sa'n pédale)
Cuando hay sirenas (renault mégane)Lè ni girophare (renault mégane)
Allanamiento (mientras los vecinos miran)Perquisition (pendant que les voisins regardent)
Detención de drogas (y porte de armas)Détention de drogue (épi port d'armes)
¿Qué vas a decirle, señor gendarme?Kissa ou ka di douvan monsieur le gendarme
Hey, Mario, la calle no es para cualquieraHé yo Mario, la ri'a pa fèt pou nimpote ki moun
Sobre todo si sabes que no tienes el nivel para esoSurtout si ou savé ke ou pa gin zépole pou sa
Quédate en tu casa, ya lo ves, trabaja en la escuela, elige otro caminoRété an to kaz, you see it, travay lékol, choisi an dot chimin
Pompis ahí, representando para los jóvenes (oh, oh)Pompis there, representing fi di youngs dem (ô, ô)
¡Paz!Peace!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pompis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: