Traducción generada automáticamente

Makin Out
Pomplamoose
Besándonos
Makin Out
Seré quien te traiga café cuando no puedas levantarteI'll be the one who brings you coffee when you can't get up
Seré quien apague la luz cuando te vayas a dormirI'll be the one who turns the light out when you go to sleep
Seré quien revuelva tu estómago y digasI'll be the one who turns your stomach into something else and you say
Cállate, cállate, cada vez que lo digoShut up, shut up, every time I say
Seré quien te quite el abrigo, el que se lleve la culpaI'll be the one who takes your coat off, one to take the blame
Seré a quien llames tu amante, de vez en cuandoI'll be the one you call your lover, every now and then
Serás quien me mantenga sobrio, el que me mantenga cuerdo y digasYou'll be the one who keeps me sober, one to keep me sane and you say
Cállate, cállate, cada vez que lo digoShut up, shut up, every time I say it
Y me cortaría los dedos hasta el hueso,And I'd cut my fingers to the bone,
Y me partiría de risa por tiAnd I'd split my sides in for you
Esta noche, nos desechamosTonight, we throw ourselves away
Y lo logramos cada vezAnd we make it every time
Cuando pensé que estaba bienWhen I thought I was ok
Dijiste que estaba bienYou said I was alright
A medida que la noche se desplomaAs the night comes crashing down
Nos agarramos a una líneaWe catch ourselves a line
Sí, solo nos estamos besandoYeah we're only makin' out
Si salimos bienIf we make it out alright
Seré quien esté a tu lado en la fotografíaI'll be the one who stands beside you in the photograph
Seré quien esté en tu agua cuando me necesites allíI'll be the one that's in your water when you want me there
Seré a quien te caigas cada vez que te ríes y digasI'll be the one you're falling over every time you laugh and you say
Cállate, cállate, cada vez que lo digoShut up, shut up, every time I say
Seré quien te mantenga en vilo, quien jure muchoI'll be the one who keeps you guessing, who swears a lot
Seré quien deje que tu color entre en el lavadoI'll be the one that let your colour in the white wash
Serás quien derribe al hombre con el que estaba peleando y digasYou'll be the one that knocks the man out I was beating up and you say
Cállate, cállate, cada vez que lo digoShut up, shut up, every time I say it
Y me cortas la cara, te lo dijeAnd you cut my face, I told you so
Me arrancaría los ojos por tiI'd tear my eyes out for you
Esta noche, nos desechamosTonight, we throw ourselves away
Y lo logramos cada vezAnd we make it every time
Cuando pensé que estaba bienWhen I thought I was ok
Dijiste que estaba bienYou said I was alright
A medida que la noche se desplomaAs the night comes crashing down
Nos agarramos a una líneaWe catch ourselves a line
Sí, solo nos estamos besandoYeah we're only makin' out
Si salimos bienIf we make it out alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pomplamoose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: