Traducción generada automáticamente

Agatha
Pond
Agatha
Agatha
La casa estuvo vacía catorce añosThe house sat empty fourteen years
Un candelabro de cristal desperdiciadoA wasted crystal chandelier
Los pulmones aún aullaban un aire sin alientoThe lungs still howled a breathless air
Y el polvo corporativo de guaridas risueñasAnd corporate dust of laughing lairs
Él los registró, la paja y la arcillaHe checked them in, the straw and clay
De noventa años de día a díaOf ninety years of day by day
¿Era mi calle cuerda? una imagen deWas my street sane? an image of
La chispa que los agita por dentroThe spark that stirs within them
Agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, ohAgatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, oh
Agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, ohAgatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, oh
Tenía catorce años, compraron la casaI was fourteen, they bought the home
Lo suficientemente grande como para quedarme soloJust old enough to stay alone
La silla más grande, la piel humeanteThe biggest chair, the smoky skin
Me senté así y lo lancéI sat like so and threw it in
Los pisos que crujen, las tuberías que golpeanThe floors that creak, the pipes that pound
Y debajo, un sonido másAnd underneath, one other sound
Un zumbido enojado; un ritmo cardíaco bajoAn angry hum; a low heart rate
Que me hizo temer las escaleras deThat made me fear the stairs of
Agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, ohAgatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, oh
Agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, ohAgatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, oh
El vacío lleno de sus miedosThe void that's crowded with their fears
Se derrama en los años presentesSpills out into the present years
Sus lágrimas sobre el niño por la nocheHer tears upon the child at night
Y decimos rápido el tiempo del díaAnd we say swift the daylight time
Cada año crezco, cada día piensoEach year i grow, each day i think
En cuando sentí el aliento de alasOf when i felt the breath of wings
Sobre mi silla, alrededor de mi cuelloAbove my chair, around my neck
Quería devorarmeIt wanted to devour me
Agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, ohAgatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, oh
Agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha...Agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha, agatha...
¡Agatha! (agatha, agatha, agatha...)Agatha! (agatha, agatha, agatha...)
¡Agatha! (agatha, agatha, agatha...)Agatha! (agatha, agatha, agatha...)
¡Agatha! (agatha, agatha, agatha...)Agatha! (agatha, agatha, agatha...)
¡Agatha! (agatha, agatha, agatha...)Agatha! (agatha, agatha, agatha...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: