Traducción generada automáticamente
Odisséia Na Babilônia
Ponto De Equilibrio
Odisea en Babilonia
Odisséia Na Babilônia
No, no, Sr. Bourgeois
Não, não, senhor burguês
Lo que necesito tener
O que eu preciso ter
Nadie me dará nunca
Ninguém nunca vai me dar
¡Tendré que conquistar!
Terei de conquistar!
Quiero la paz de Jah en el corazón de mis hermanos
Quero a paz de jah no coração de meus irmãos
Quiero plantar y cosechar, sonreír cuando llegue el día
Quero plantar e colher, sorrir quando o dia nascer
Gracias a Jah Rastafari (rasta)
Graças a Jah Rastafari (rasta)
Nadie me va a comprar
Ninguém vai me comprar
No vine a inclinarme, vine a conquistar
Não vim pra me curvar, eu vim pra conquistar
No vinimos a inclinarnos, venimos a conquistar
Não viemos nos curvar, nós viemos conquistar
Odisea en Babilonia, día tras día luchando
Odisséia na babilônia, dia após dia lutando
Odisea en Babilonia, las cosas están cambiando
Odisséia na babilônia, as coisas estão mudando
Odisea en Babilonia, todos hijos de jah
Odisséia na babilônia, todos filhos de jah
Odisea en Babilonia, los rastas tienen que unirse
Odisséia na babilônia, os rastas tem que se juntar
Unirse, unirse, unirse, unirse, unirse, unirse
Se juntar, se juntar, se juntar, se juntar, se juntar
No, no, Sr. Bourgeois
Não, não, senhor burguês
Lo que necesito tener
O que eu preciso ter
Nadie me dará nunca
Ninguém nunca vai me dar
¡Tendré que conquistar!
Terei de conquistar!
Quiero la paz de Jah en el corazón de mis hermanos
Quero a paz de Jah no coração de meus irmãos
Quiero plantar y cosechar, sonreír cuando llegue el día
Eu quero plantar e colher, sorrir quando o dia nascer
Gracias a Haile Selassie I
Graças a Haile Selassie I
Nadie me va a comprar
Ninguém vai me comprar
No vine a inclinarme, vine a conquistar
Não vim pra me curvar, eu vim pra conquistar
No vinimos a inclinarnos, venimos a conquistar
Nós não viemos nos curvar, nós viemos conquistar
Odisea en Babilonia, día tras día luchando
Odisséia na babilônia, dia após dia lutando
Odisea en Babilonia, las cosas están cambiando
Odisséia na babilônia, as coisas estão mudando
Odisea en Babilonia, todos hijos de jah
Odisséia na babilônia, todos filhos de jah
Odisea en Babilonia, los rastas tienen que levantarse
Odisséia na babilônia, os rastas tem que levantar
Ascensor, ascensor, ascensor, ascensor, ascensor, ascensor
Levantar, levantar, levantar, levantar, levantar
Rastafari en Babilonia, dreadlock en Babilonia
Rastafari na babilônia, dreadlock na babilônia
Dreadlock, Rastafari, Dreadlock, Rastafarii
Dreadlock, rastafari, dreadlock, rastafari
Amando a Jah, yo y yo prosperaremos
Amando Jah, eu e eu vou prosperar
Que tu luz y tu prosperidad estén siempre en el aire
Que sua luz e sua prosperidade esteja sempre no ar
También te pido que me protejas a mí y a todos mis compañeros
Peço também que proteja eu e todos os meus companheiros
Que su amor y prosperidad estén siempre con ellos
Que o seu amor e sua prosperidade esteja sempre com eles
Debido a la fuerza del más alto Jah Rastafari, yo y yo renunciamos a todo lo que tengo
Por causa da força do altíssimo Jah Rastafari, eu e eu renuncio a tudo que tenho
¡Jah rastafari, Haile Selassie!
Jah rastafari, Haile selassie!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ponto De Equilibrio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: