Traducción generada automáticamente

I Heard You Got Action
Pony Up
Escuché que te pusiste en acción
I Heard You Got Action
(hablando)(talking)
- hey camila- hey camilla
- hey laura- hey laura
- ¿qué tal?- what's up?
- nada- nothing
- ¿en serio? ¿nada? ¿no tienes nada que decirme?- really? nothing? you don't have anything that you want to tell me?
- ¡no!- no!
- ¿alguna noticia... quieres hablar de algo?- any news…you wanna talk about?
- ¡no! ¡no!- no! no!
- ¿en serio?- really?
- ¡sí!- yeah!
Te vi llegar a casa anoche (¿yo?!)I saw you riding home last night (who me?!)
¿O ibas acompañada en tu bicicleta? (¿qué?!)Or were you doubling on your bike? (what?!)
¿Fue solo un paseo inocente? (ajá)Was it just an innocent ride? (uh huh!)
¿O llevaste a ese chico adentro?Or did you take that boy inside?
Conoces al chico que siempre está ahíYou know the guy that's always there
Con la chaqueta bomber y el cabello rubio oscuro (ajá)With the bomber jacket and the dark blonde hair (uh huh)
Me emborraché un poco y rompí el hieloGot a little drunk and i broke the ice
Resulta que era muy amableTurns out he was really nice
Espera un minuto, ¿es en serio? (ajá)Wait a minute are you for real (uh huh)
¿Fuiste a casa con el guapo Neil? (sí)You went home with handsome neil? (i did)
Así que dime, ¿qué tan lejos llegaste? porque Nancy y yo hicimos una pequeña apuestaSo tell me how far did you get, because me and nancy had a little bet
Hablemos de béisbolLet's talk baseball
¿Te deslizaste en segunda base?Did you slide in second?
¿Les diste a todos?Did you hit them all?
¿Fue un jonrón o una bola mala?Was it out of the park or a foul ball?
¿Fue solo un juego, o él va a llamar?Was it just one game, or is he going to call?
Estamos bailando los ritmos calientes (?) en el pisoWe grinding the hot jams (?) on the floor
Nos miramos y luego miramos hacia la puertaWe looked at each other and then looked at the door
Actuamos como si él se fuera a casa, pero ambos sabíamos que no íbamos a dormir solosWe acted like he was going home, but we both knew we wouldn't be sleeping alone
Ese tipo de información no ganará mi apuestaThat kind of info won't win my bet
Así que dime, dime, dimeSo tell me, tell me, tell me
¿Qué tan lejos llegaste?How far did you get?
¿Te pusiste candente en el suelo de la cocina?Did you get hot and heavy on the kitchen floor?
¿Lo echaste y lo dejaste rogando por más?Did you kick him out and leave him begging for more?
¿Te besaste? (ajá, ajá, ajá, ajá)Did you kiss? (uh huh, uh huh, uh huh, uh huh)
¿Con lengua? (ajá, ajá, ajá, ajá)With tongue? (uh huh, uh huh, uh huh, uh huh)
¿Ropa afuera? (ajá, ajá, ajá, ajá)Clothes off? (uh huh, uh huh, uh huh, uh huh)
¿O adentro? (no, ¡de ninguna manera!)Or on? (uh uh. no way!)
¿Manos? (ajá, ajá, ajá, ajá)Hands? (uh huh, uh huh, uh huh, uh huh)
¿O boca? (ajá, ajá, ajá, ajá)Or mouth? (uh huh, uh huh, uh huh, uh huh)
¿Fue (ajá, ajá, ajá, ajá)Did he go (uh huh, uh huh, uh huh, uh huh)
Hacia abajo? (ajá, ajá, ¡ajá, ajá!)Down south? (uh huh, uh huh, uh huh huh!)
Hablemos de béisbolLet's talk baseball
¿Te deslizaste en segunda base?Did you slide in second?
¿Les diste a todos?Did you hit them all?
¿Fue un jonrón o una bola mala?Was it out of the park or a foul ball?
¿Fue solo un juego, o él va a llamar?Was it just one game, or is he going to call?
(x 3)(x 3)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pony Up y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: