Traducción generada automáticamente
Son De Amores
Ponzoña Musical
Son de l'amour
Son De Amores
Pardon si je demande comment tu vasPerdona si pregunto por como te encuentras
Mais on m'a dit qu'on t'a vue seulePero me han comentado que te han visto sola
En train de pleurer dans les rues à des heures tardivesLlorando por las calles en altas horas
Oh comme une folle folle folle.Ay como una loca loca loca.
On dit qu'un gars t'a laisséeComentan que un niño a ti te ha dejado
Qu'il n'y a pas de réconfort pour tant de larmesQue no existe consuelo para tanto llanto
Que seule une amie est à tes côtésQue solo una amiga esta a tu lado
Ne pleure plus ma chérie chérie chérie.No llores más mi niña niña niña.
REFRAINCORO
C'est des histoires d'amour, des amours qui tuentSon de amores, amores que matan
Des amours qui rient, des amours qui pleurentAmores que ríen, amores que lloran
Des amours qui amènent de l'amertumeAmores que amargan
C'est des histoires d'amourSon de amores
Des amours qui trompent, des amours qui étouffentAmores que engañan amores que agobian
Des amours qui jouent, des amours qui manquent.Amores que juegan amores que faltan.
Arrête de pleurerDeja de llorar
Et pense qu'un jour un gars te donneraY piensa que algún día un niño te dará
Toute une fantaisie, ça et bien plus encoreToda una fantasía eso y mucho más
Parce que tu n'es pas folle folle folle.Por que tu no estas loca loca loca.
Arrête de pleurerDeja de llorar
Et sèche ces petites larmes de cristalY sécate esas lagrimillas de cristal
Que le temps reviendra sûrement pour sauverQue el tiempo volverá seguro a rescatar
Toute une fantaisie fantaisie.Toda una fantasía fantasía.
On dit que tu ne mets plus ces vêtementsComentan que ya no te pones esa ropa
Qui te mettaient en valeur et te rendaient si mignonneQue te favorecía y te hacia tan mona
Et que ces illusions que tu avais avantY que esas ilusiones que tenías antes
Ont été avalées par la lune lune lune.Se las tragó la luna luna luna.
Tu crois que tu es l'ombre de ta propre ombreTú crees que eres la sombra de tu propia sombra
Tu crois que tu es la pluie qui tombe et qui étouffeTú crees que eres la lluvia que chispea y agobia
Et pense que tu vaux plus que cette histoireY piensa que tú vales más que esta historia
Et ne te vois pas seule seule seule.Y no te veas sola sola sola.
REFRAINCORO
Pardon si je demande comment tu vasPerdona si pregunto por como te encuentras
Mais on m'a dit qu'on t'a vue seulePero me han comentado que te han visto sola
En train de pleurer dans les rues à des heures tardivesLlorando por las calles en altas horas
Oh comme une folle folle folle.Ay como una loca loca loca.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ponzoña Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: