Traducción generada automáticamente
FDO
Pooh Shiesty
FDO
FDO
(Einmal mehr, ich bin mit TP eingesperrt, wir werden einen Hit landen) Wichser, blrrd(Once again, I'm locked in with TP, we finna make a hit) pussy nigga, blrrd
Ayy, FDO, FTF, erster Tag draußen, verdammte Scheiße auf die BullenAyy, FDO, FTF, first day out, bitch, fuck the feds
Bin aus dem Knast gekommen, sah sechs Luxusautos, ich bin gerade aus dem Stockbett rausWalked out the jail, I saw six foreigns, I just got out the bunk bed
Drei Millionen Bargeld, passen nicht in meine Hände, dann setz was auf meinen KopfThree million cash, can't fit in the hands, then sit somethin' on my head
Bae, komm und leg deinen Arsch auf mich, ich bin frisch aus dem Knast (auf Gott)Bae, come put that pussy on me, bitch, I'm fresh from out the feds (on God)
Ich sag frisch aus dem Knast, Baby, komm und leg deinen Arsch auf mich (leg deinen Arsch auf mich)I say fresh from out the feds, baby, come put that pussy on me (put that pussy on me)
Voll am Feiern im Stripclub, kein Geld mehr, fang an Hunderter zu werfenTurnt as fuck in the strip club, ran out of ones, start throwin' hundreds
Wichser, ich kann nichts fallen lassen, die ganze Welt hat darauf gewartet (ja)Nigga, I can't fumble shit, the whole world been waitin' on it (yup)
Hab das Messer bis zu R&D geschleppt, hab es meinem kleinen Homie gegeben (lass uns gehen)Tote that knife all way to R&D, gave it to my lil homie, nigga (let's go)
Kein Mufasa mehr, Mr. Goldman, ich flieg mit Jets zu Johnny (ja)Ain't no more Mufasa, Mr. Goldman, I catch jets to Johnny (yup)
Keine Outfits mehr vom Southland Mall, dieses Setup wurde in London gemacht (ja)Ain't no more outfits from Southland Mall, this setup made in London (yup)
Ein paar Weiber sind von meinem Biet gesprungen, die meisten haben auf mich gewartet (scheiß drauf)Couple hoes jumped off my bid, majority waited on me (fuck 'em)
Sie tut nur so, als wäre sie dir treu, bis ich nach Hause komme, vertrau mir, Homie (ich stampfe das)She just actin' faithful to you till I get home, trust me, homie (I stamp that)
Fühl mich ungeduldig, ich könnte eine Demonstration aus GP machen (dies hier ist für mich)Feel impatient, I might do a demonstration off GP (this one here on me)
Ich hab seit vier Jahren nichts geschossen, hab seit drei Jahren keinen Hit gesendet (auf GP)I ain't shot nothin' in like four years, I ain't sent a hit in three (on GP)
Lass nicht zu, dass Durks Vers dir zu Kopf steigt, niemand ist so dreckig wie ich (ich stampfe das)Don't let Durk verse go to your head, ain't nobody slime as me (I stamp that)
Ich bin der, der um die Ecke wohnt, wo sie Martin Luther King hintergehen (ja)I'm the one from 'round the corner where they snake Martin Luther King (yup)
Extra aggressiv im Verkehr, weil Hank nicht auf dem Rücksitz sitzt (kleiner Hank)Extra aggressive out in traffic 'cause Hank ain't in the backseat (lil Hank)
Überall, wo ich hingehe, folgen mir Autos, weil Reckless nicht fährt (lang lebe die Gang)Everywhere I go, it's cars trailin' 'cause Reckless ain't drivin' me (long live the gang)
Ich werde wütend, wenn ich mich umsehe und meine Leute nicht da sind, wo sie sein solltenI get mad when I look around and my members ain't where they 'posed to me
Ein ganzer Krieg geht ab, ich sitze im Käfig, das macht mich verrücktA whole war goin' on, I'm stuck in the cage, this drove me crazy
(Ehrlich diesmal, Shiesty, bleib aus dem Weg) 30, reich mir die Drac' (blrrd)(Genuine this time, Shiesty, stay out the way) 30, pass me that Drac' (blrrd)
(Sag, scheiß auf die Hood, Memphis sieht nicht gut aus) verpiss dich aus meinem Gesicht (blrrd)(Say, fuck the hood, Memphis ain't look good) get your bitch ass out my face (blrrd)
Leider bin ich CEO und der beste Schütze für meine GangUnfortunately, I'm CEO and the top shooter for my gang
Meine Oma hat mir gesagt, ich soll mein Gras kurz halten, die ganze Zeit bin ich die Schlange (eine Schlange)My grandma told me keep my grass low, the whole time I'm the snake (a slime)
Hab seinen Plan schon von drei Meilen Entfernung gerochen, du kannst eine Schlange nicht überlistenSmelled his plot from like three miles away, you can't outsnake a snake
Ich hab die Straßen nicht gewählt, sie haben mich gewählt, ich trete auf Scheiße in meiner SpurI ain't choose the streets, they chose me, steppin' on shit my lane
Ich hab nicht gewählt zu rappen, es hat mich gewählt, mein Name hatte zu viel GewichtI ain't choose to rap, it chose me, my name had too much weight
Der Einfluss, den ich habe, wo ich herkomme, hat Yo Gotti eine Drac' tragen lassen (auf Gott)Type influence I got where I'm from, got Yo Gotti totin' a Drac' (on God)
Wenn du mich triffst, wirst du am selben Tag richtig motiviert (auf Gott)When you meet me, you gon' get real motivated same day (on God)
Diese Tränen-Tropfen sind out, hol dir deine Lieblingskugel ins Gesicht (auf Gott)Them tear drops played out, go get your favorite bullet on your face (on God)
Rap nicht, wenn ich es dir sage, ich rappe, wenn ich was zu sagen habeDo not rap when I am told, I rap when I got shit to say
SF90, ich bin allergisch gegen Corvettes, scheiß auf eine C8 (kleiner Wichser)SF90, I'm allergic to Corvettes, fuck a C8 (lil nigga)
Das ist ein F8, keine C8, Wichser, Mansory-EditionThis an F8, not a C8, nigga, Mansory edition
Und die Maymay, oh mein Gott, was ist mit der Virgil-Edition passiert? (Die Maybach)And the Maymay, oh my God, what happened to Virgil edition? (That Maybach)
Und die Royroy Widebody, Cullinan, Black Badge Edition (die Rolls-Royce)And the Royroy widebody, Cullinan, black badge edition (that Rolls-Royce)
Und der gleiche Scat Pack, seit ich gegangen bin, das bedeutet, du bist festgefahren, kleiner Wichser (ja)And the same Scat Pack since I left, that mean you stuck, lil nigga (yup)
Wir sind alle im Rennen nach oben, diese Wichser sind festgefahren, können nicht größer werden (was?)We all on a race to the top, these niggas stuck, can't get no bigger (say what?)
Ich bin reicher geworden, während ich im Knast war, eingesperrt bei den Bullen, hab die Wichser übertroffen (auf Gott)I got richer while in jail, locked in the feds outdoin' niggas (on God)
Jetzt hat meine Uhr eine Uhr, meine Kette hat mehr Ketten als ihr WichserNow my watch got on a watch, my chain got more chains than you niggas
Es gibt keine echten Wichser, aber ich zeige dir gefälschte (auf Gott)Ain't no such thing as real niggas, but I'm down showin' counterfeit
Hab zehn Millionen auf der Bank, dann ging ich zu den Bullen, hab penitentiäre Risiken (fühle immer noch die Risiken)Hit ten M's in the bank, then went fed, got penitential risks (still feel the risks)
Bestelle Ferraris über einen Anruf aus dem Knast, ich bin echt reichOrderin' Ferraris off a jail call, I'm real rich
Stell sicher, dass sie meinen Namen verdeckt, wenn du planst, die Schlampe zu behalten (scheiß auf sie)Make sure she cover my name up, if you plan on keepin' the bitch (fuck her)
Ich hab einen Deal unterschrieben, dann bin ich ins Gefängnis gegangen, sie haben nicht einmal gesehen, wie ich meinen Scheiß raushole (auf Gott)I signed a deal, then went to jail, they ain't even see me pop my shit (on Goddy)
Ich kaufe einfach keine Kette, die nicht meinen Namen sagt, ich hab nur rumgehangenI'm just not buyin' a chain didn't say my name, I been bullshittin'
Meine Wichser sind gestorben, während sie in Ketten waren, Rache-Gang, ich bin zurück für Rache (Gang, auf Gang)My niggas died while in chains, get back gang, I'm right back for revenge (gang, on gang)
Ayy, ich bin einfach viel kälter, alle acht Stunden wechsel ich die Klamotten (was?)Ayy, I'm just way more colder, every eight hours I'm changin' fits (what?)
Alle sieben wechsel ich die Schlampe (was?), nichts als Luxusautos, wenn wir die Spur wechseln (blrrd)Every seven I change the bitch (what?), nothin' but foreigns when we change lanes (blrrd)
Hood-Poet, all der Saft, den ich droppe, wie kannst du nichts ändern? (Goofy)Hood poet, all this juice I drop, how you ain't make a change? (Goofy)
Er ist nicht tot, aber ich hab Wichser im Knast, die Lil Wayne rauchen (großer Tunechi)He ain't dead, but I got niggas in the feds smokin' Lil Wayne (big Tunechi)
Sobald ich meine Memphis-Homies sehe, ayy, Mann, sag mal (was geht?)Soon I see my Memphis homies, ayy, man, say, man (what up?)
Ich habe neun Millionen an meinem Namen, mache Käse aus deiner BankI have nine M's to my name, makin' chee-cheese out your bank
Um meine ganze Gang neu zu organisieren, arbeiten wir am Sonntag an unserem Ziel (auf Gott)To reorganize my whole gang, on Sunday, we work on our aim (on God)
Und jeden Monat am dreizehnten, komm ich mit einer neuen Kette rausAnd every month on the thirteenth, I'm boppin' out with a new chain
Ich hab gehört, Straßen-Wichser lassen sich die Bäuche straffen, hab dir gesagt, diese Rapper sind lame (Mann, diese Wichser sind schwul)I heard street niggas gettin' tummy-tucked, told you these rappers lame (man, these niggas gay)
In meiner Zelle hab ich tausend Burpees gemacht, ich hab meinen Körper geformtIn my cell, I did a thousand burpees, I toned up my frame
Fitted Suit an, Fitted Cap [?] über diese Richard Millie plain (ja, das ist plain Jane)Fitted suit on, fitted cap [?] 'bout this Richard Millie plain (yeah, this plain Jane)
Die Steppers, die ihn bedient haben, haben es für den kleinen Saint gemacht (FBJ und Saint Laurent)Them steppers who got him served, they was doin' for lil Saint (FBJ and Saint Laurent)
Sieh, mein Daddy war mein erster Co-D, sprang in die Straßen, er zeigte mir die Wege (die Fakten)See, my daddy my first co-D, jumped in the streets, he showed me lanes (them facts)
Dein Daddy ist ein Killer, aber du bist nicht er, genau wie Bronny James (Wette)Your daddy a killer, but you ain't him, just like Bronny James (bet)
Ich fragte, wo sie meine Kinder will, sie sagte, ich soll den Pinsel nehmen und malenI asked where she want my kids, she told me grab the brush and paint
Also zielte ich direkt auf ihre Stirn und versuchte, meinen Namen zu buchstabieren (ja, ja, ja)So I aimed right at her forehead and tried to spell out my name (yeah, yeah, yeah)
Ich wurde eingesperrt, Wichser ließ Millionen Dollar wert Salz um meine Gang fallen (genau da bei meinem Namen, Wichser)I got locked, nigga dropped million dollars worth salt around my gang (right there by my name, nigga)
Bitte sag mir, dass das Zeug nicht aus ihren Taschen gefallen ist, dünner MannPlease tell me that shit fell up out they pockets, skinny man
Bitte sag diesen Rap-Wichsern, die sagen: Blrrd ohne Erlaubnis, dass sie stehlen (blrrd, blrrd, blrrd)Please tell these rap niggas sayin': Blrrd without permission that they stealin' (blrrd, blrrd, blrrd)
Memphis-Menece, Kinder sagen nein zu Drogen und sie haben nicht das Recht, es zu töten (blrrd)Memphis menace, kids say no to drugs and they ain't right to kill it (blrrd)
Sie wählt, aber ihre Lippen bewegen sich nicht, ich lese ihre Augen, sie sagten: Pimp michShe choose, but her lips ain't move, I read her eyes, they said: Pimp me
Sieh, Bae, ich bin am wenigsten wahrscheinlich ein Pimp, aber ich bin wahrscheinlicher ein JunggeselleSee, bae, I'm least likely some pimpin', but I'm more likely a bachelor
Super Shiesty, krumme Buchstaben, krumme Buchstaben, David Banner (slatt)Super Shiesty, crooked letter, crooked letter, David Banner (slatt)
Im Trap, fühl mich wie O Dog, schau mir die Hits an, die ich auf Kamera gemacht habe (ich schieße Scheiße auf Kamera)In the trap, feelin' like O Dog, watchin' hits I did on camera (I shoot shit on camera)
Draußen mit einem 922G, der auf meinem Zwinger sitzt (was?)Out on papers with a 922G sittin' on my kennel (say what?)
Ich bin draußen mit einem vollautomatischen ARP, der auf einem Zwinger sitzt (blrrd, das blrrd)I'm out on papers with a fully ARP sittin' on a kennel (blrrd, that blrrd)
Ayy, du denkst, du hast mehr Schüsse als CG? Komm und versuch dein Glück (Wichser)Ayy, you think you got more shots than CG? Come and try your luck (pussy)
Du hast nie eine Kiste oder eine Granate gekauft, halt die Klappe (halt deine broke-ass Klappe, Wichser)You ain't never bought no crate or no grenade, shut the fuck up (shut your broke-ass up, nigga)
Ich hab gerade einen Waffenshop bestellt, niemand hat mehr Chops als wir (auf Gott)I just ordered a gun store, nobody ain't got more chops than us (on God)
901, 375, 0762, nenn mein Bluff (Trap)901, 375, 0762, call my bluff (trap)
Ich behandle einen Spieler wie einen Spieler und den Kunden wie einen Junkie (du brauchst es)I treat a player like a player and the custo like a cluck (you need it)
Du musst deine Glizzy wie ein Hemd mit Kragen behandeln und zuknöpfen (ah, ah)You need to treat your glizzy like a collared shirt and button it up (ah, ah)
Ich behandle Gangster wie Zivilisten, ich behandle schlaue Wichser wie Enten (quack)I treat gangsters like civilians, I treat smart niggas like ducks (quack)
Lange Geschichte kurz, kurze Geschichte kürzer, Wichser, ich kann nicht berührt werden (überhaupt nicht)Long story short, short story shorter, nigga, I cannot be touched (at all)
Kann nicht ausrutschen, kann nicht runtergebrochen werden, kann nicht traurig rausgehen, kann nicht weit rauskommen (scheiß drauf)Cannot slip up, can't get down busted, can't go out sad, can't get out far (fuck)
Ich suche nach Mädchen bei den Feinden, sie ließ ihr AirTag in seinem Handschuhfach (slatt)I seek to see girls on the opps, she left her AirTag in his glove box (slatt)
KD geduldig, er könnte sie nächstes Jahr oder morgen versohlenKD patient, he might spank 'em next year or tomorrow
Ich nahm die Glock meines Homies [?], weil er wie Cheddar Bob rausging (scheiß auf ihn)I took my homie [?] Glock 'cause he went out like Cheddar Bob (fuck him)
Danke jeder Schlampe, auf die ich scheißen musste für diese Luxusautos in meiner Garage (sie sind maßgeschneidert)Thank every bitch I had to shit on for these foreigns in my garage (they custom)
Jede Schlampe, die den Glauben an mich verloren hat, trägt den Namen eines meiner AutosEvery bitch who lost faith in me named after one of my cars
Mit eurem Stolo immer noch [?] Zaza in Gurkengläser stopfen (blrrd, blrrd, blrrd)With y'all stolo still [?] stuffin' zaza in pickle jars (blrrd, blrrd, blrrd)
Wenn meine Drac' bei mir klemmt, beefen wir, ich werde Kendrick Lamar umdrehenIf my Drac' jam on me, we beefin', I'ma turn Kendrick Lamar
Er hat sein Auto auf Lamar umgedreht, starb mit seiner Waffe, er konnte nicht einmal schießenHe got his car flipped on Lamar, died with his gun, he couldn't even shoot
Ich bin CEO, ich kann nicht gehen, selbst meine Striker sind kugelsicherI'm CEO, I cannot go, even my strikers bulletproof
Alle meine Weiber aus Memphis dürfen mich immer noch Mr. Pooh nennenAll my hoes from Memphis still allowed to call me Mr. Pooh
Sieben Luxusautos in Roségold, mein erster Tag draußen, verdammter Trottel, blrrd (blrrd, blrrd)Seven foreigns rose gold, my first day out, damn fool, blrrd (blrrd, blrrd)
Hahnarsch-WichserRooster-ass nigga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pooh Shiesty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: