Traducción generada automáticamente

Ci Penserò Domani
Pooh
Pensaré en eso mañana
Ci Penserò Domani
Ella entró, alguien en las escaleras la miróLei entrò, sulle scale qualcuno guardo
con sus extrañas ropasi suoi strani vestiti
apoyó su espalda en la puerta diciendo:appoggiò le spalle alla porta dicendo:
nos separamoscon lui ci siamo lasciati
observé dos ojos marcadososservai due occhi segnati
y el rostro mojado por la lluviae il viso bagnato dalla pioggia
no sé, me dijo, no sé cómo salir de esto, no lo sénon so, mi disse, non so come uscirne fuori, non lo so.
La miré,La guardai,
y tuve un momento de penaed ebbi un momento di pena,
porque parecía perdidaperché sembrava smarrita,
me gustaría, me dijo, me gustaría que no fuera asíio vorrei mi disse, vorrei che non fosse cosí,
pero ya terminó, luego dijoma è proprio finita disse poi
encontrando una sonrisa a duras penas:ritrovando un sorriso a stento:
de todos modos, te quise, ya sabescomunque l'ho voluta lo sai,
nunca me equivoco en los caminos para lastimarmele strade per farmi del male non le sbaglio mai.
Luego me contó la historia que ya sabíaPoi mi raccontò la storia che io sapevo già
desde la última vez se sentíadall'ultima volta si sentiva
más sola, más malvadache era più sola, più cattiva.
Se calmó, mirando a su alrededorSi calmò, guardandosi intorno
y hablamos de mí, bebiendo varias vecese parlammo di me, bevendo più volte
se acostó entre los cojines y me dijo:si sdraiò in mezzo ai cuscini e mi disse:
contigo era yo la más fuertecon te ero io la più forte
dluego dijo persiguiendo un pensamiento:disse poi inseguendo un pensiero:
es cierto, contigo estaba bienè vero, con te io stavo bene
y si fuera una mujer que regresae se io fossi una donna che torna
aquí es donde volveríaè qui che tornerei.
Luego cenamos aquí, le pregunté:Poi cenammo qui, le chiesi:
¿qué harás mañana?domani cosa fai
la lluvia golpeaba en los balconesla pioggia batteva sui balconi
respondió: ¡lo pensaré mañana!rispose: ci penserò domani!
Me desperté por la mañanaMi svegliai la mattina
y escuché su voz desde allá:e sentii la sua voce di là:
hablaba en inglés la miré:parlava in inglese la guardai:
tenía el teléfono en la mano y el caféaveva il telefono in mano e il caffè
y no me sorprendió acepté la breve sonrisae non mi sorprese accettai il breve sorriso
y el rostro de alguien que no se quedae il viso di una che non resta.
Si puedes, me dijo, si puedes,Se puoi, mi disse, se puoi,
¡no cambies nunca cómo eres!non cambiare mai da come sei!
Luego se fue de la manera que ya sabíaPoi se ne andò via nel modo che io sapevo già,
pasó un tejón, lo agarró al vuelopassava un tassi, lo prese al volo
cuídate, pensé para mí mismo.abbi cura di te, pensai da solo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pooh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: