Traducción generada automáticamente

In Diretta Nel Vento
Pooh
Im Wind Live
In Diretta Nel Vento
Ich lebeVivo
ich mag die Nacht und lebe darinmi piace la notte e ci vivo
mit meinen Zigarettencon le mie sigarette
und dem Teller, der sich drehte il piatto che gira
und hinter den Fenstern die Stadt.e dietro i vetri la città.
SeltsamStrano
das Mikrofon ist wie ein Kindil microfono è come un bambino
ich spreche mit ihm und weiß nichtgli parlo e non so
ob es schläft oder mir zuhörtse dorme o mi ascolta
das Licht ist im Kaffee geschmolzen.la luce è sciolta nel caffè.
Und jede Nacht so, dieses Radio ist meine WeltE ogni notte così, questa radio è il mio mondo
mit Platten, Zeitungen und den Quittungen von der Bar.coi dischi. i giornali e gli scontrini del bar.
Hör mal, hör mal, das Telefon wiederSenti, senti, il telefono ancora
es ist die übliche Dame, oh nein!.è la solita signora, oh no!.
Und stattdessen bist du esEd invece sei tu
aber hör mal, was für eine Überraschungma senti che sorpresa
ein paar Tage und Nächte, um dich zu vergessendue giorni e due notti per dimenticarti
ich lege eine Platte für dich auf, dann geh schlafenmetto un disco per te poi vattene a dormire
nein, sorry, warte, sag mir, wo du bist.no, scusa, aspetta, dimmi dove sei.
Sag mirDimmi
bist du heute Abend allein zu Hausestasera sei in casa da sola
oder sprichst du versteckto parli nascosta
zwischen Decken und Kissenfra coperte e cuscino
das Radio ist nah bei dirla radio è li vicino a te
und was hast du ane addosso cos'hai
ich will alles von dir wissenvoglio saperti tutta
ich will dich hören, als wärst du hierti voglio sentire come stando lì
hör mal, hör mal, wolltest du darüber nachdenkensenti, senti, volevi pensarci
oder hast du darüber nachgedacht oder nicht.o allora ci hai pensato o no.
Ich lege eine Platte für dich aufMetto un disco per te
und zwischen Gedanken und Klange fra pensieri e suono
kommt mir die Lust von vor zwei Tagen zurück.mi torna la voglia di due giorni fa.
Sprich noch einmal mit mirParla ancora con me
die Antenne ist ein brauner Schattenl'antenna è un'ombra bruna
gegen den Mond und über der Stadt.contro la luna e sopra la città.
Die Dämmerung hinter den Häusern wärmt sichL'alba dietro le case si scalda
und diesen Momente questo momento
live im Windin diretta nel vento
möchte ich dir widmen.lo voglio dedicare a te.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pooh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: