Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.074

Io Ti Aspetterò

Pooh

Letra

Te Esperaré

Io Ti Aspetterò

Fuimos siempre amigos y nada más,Siamo stati sempre amici e basta,
pero moría cuando me mirabas,ma morivo quando mi guardavi
pero tú, pero tú, pero tú no lo veías.ma tu, ma tu, ma tu non lo vedevi.
Siempre días con el mundo alrededorSempre giorni con il mondo attorno
y siempre estabas en la cima de mis pensamientos,ed eri sempre in cima ai miei pensieri,
pero tú, pero tú, pero tú, eras feliz con quien eras.ma tu, ma tu, ma tu, eri felice con chi eri.
Serás, verás,Sarai, vedrai,
serás... mi mujer tarde o temprano,sarai.....la mia donna prima o poi,
me decía en voz bajami dicevo sottovoce
lo que será mañana no lo séquello che sarà domani non lo so
pero mientras tanto, sí, te esperaré.ma intanto io, io si ti aspetterò.
Luego la vida nos golpeóPoi la vita c'è saltata addosso
y nos hizo correr lejos,e ci ha fatto correre lontano,
y luego, y luego, y luego nos borró poco a poco.e poi, e poi, e poi ci ha cancellato piano piano.
Luego está el tiempo que hace su trabajoPoi c'è il tempo che sa fare il suo mestiere
nos regala siempre todo y nada,ci regala sempre tutto e niente,
pero tú, pero tú, pero tú te quedaste en mi mente.ma tu, ma tu, ma tu mi sei rimasta nella mente.
Serás, verás,Sarai, vedrai,
serás... pero ahora quién sabe dónde estarás,sarai.....ma adesso tu chissà dove sarai,
de vez en cuando atravesabasogni tanto attraversavi
esas noches que no se puede dormirquelle notti che dormire non si può
y aún me decía: te esperaré.e mi dicevo ancora: io ti aspetterò.
He intentado no amarte, pero no sé cómo se hace.Ho provato a non amarti, ma non so come si fa.
No puedo olvidarte, y no lo haré.Non si può dimenticarti, e io no non lo farò.
Una mañana caímos el uno sobre el otroUn mattino ci cadiamo addosso
que al mirarnos no nos parece realche a guardarci non ci sembra vero
de ti, de mí, de nosotros, nos contamos en un suspiro.di te, di me, di noi, ci raccontiamo in un respiro.
Había todo el mundo que hubiera queridoC'era tutto il mondo che io avrei voluto
en tus ojos llenos de palabrasnei tuoi occhi pieni di parole
y luego, y luego, y de repente se convirtió en amor.e poi, e poi, e poi d'un tratto è diventato amore.
Serás, verásSarai, vedrai
serás... el verano que quería contigo.sarai....l'estate che volevo insieme a te.
Y si para cambiar esta vidaE se per cambiare questa vita
esta vida ya no fuera suficientequesta vita non bastasse più
en cualquier momento te esperaré.in qualunque tempo io ti aspetterò.
He intentado no amarte, pero no sé cómo se hace.Ho provato a non amarti, ma non so come si fa.
No puedo olvidarte, y no lo haré.Non si può dimenticarti, e io no non lo farò.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pooh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección