Traducción generada automáticamente

Vorrei
Pooh
Me gustaría
Vorrei
Ojalá fuera un niñoVorrei essere un bambino
trepando sobre una vieja murallache scavalca un vecchio muro
y se encuentra en la cara del mare si ritrova in faccia il mare.
Ojalá fuera un peldañoVorrei essere un gradino
donde tropieza con un impostordove inciampa un impostore
y descansa un albañile si riposa un muratore.
Ojalá estuviera lloviendoVorrei essere pioggia
para mojar el desiertoper bagnare il deserto.
Me gustaría salir a la oscuridadVorrei spegnere il buio,
restablecer al aire librerispuntare all'aperto.
Ojalá fuera un amanteVorrei essere un amante
que desatará una tormentache scatena un temporale
para que le digan amorper sentirsi dire amore.
Ojalá fuera el elefanteVorrei esser l'elefante
que tiene paciencia, que tiene memoriache ha pazienza, che ha memoria
y aplasta a los que les hacen dañoe schiaccia chi gli fa del male.
Yo pararía mi corazónFermerei il mio cuore
para descubrir finalmenteper scoprire finalmente
los que aman sólo con palabraschi ama solo a parole
y a quién soy importantee per chi sono importante.
Me gustaría la fantasía, la libertadIo vorrei fantasia, libertà,
mundos solitarios que se unenmondi soli che si uniscono.
Me gustaría esta felicidadIo vorrei questa felicità
que no era solo míoche non fosse solamente mia.
Me gustaría mil amigos para casaIo vorrei mille amici per casa
y una mujer cuando se vane una donna quando vanno via.
Pero ahora es suficiente para hablar de amorMa ora basta parlare d'amore,
Vamos a levantarnos las mangasrimbocchiamoci le maniche.
Por ejemplo, me gustaríaPer esempio vorrei
Quedarme yo mismorimanere me stesso.
Y en pequeños pasos hacer mejor que me gustaríaE a piccoli passi far di meglio vorrei.
Ojalá fuera una bombaVorrei essere una bomba
que no se rompe en la genteche non scoppia sulla gente
pero sólo hace un agujero en el cieloma fa solo un buco in cielo
para derribar a ese Diosper tirare giù quel Dio
desde su continente celestialdal suo celeste continente
y recordarle que estamos allíe ricordargli che ci siamo.
Ojalá fuera un hombreVorrei essere un uomo
que sólo tiene una carache ha soltanto una faccia.
Ojalá fuera el solVorrei essere il sole
si la luna me abrazase la luna mi abbraccia.
Me gustaría una vida más vidaIo vorrei una vita più vita,
pan y vino sin lágrimaspane e vino senza lacrime.
Mis viejos bronceados y felicesI miei vecchi abbronzati e felici
y siempre verlos jóvenese vederli sempre giovani.
Y una pandilla ruidosa en la calleE una banda chiassosa per strada
Dinos que es domingoche ci dica che è domenica.
Y lo haría, lo haría, sí lo haríaE vorrei, io vorrei, si vorrei
no defendernos, sino vivirnon difenderci ma vivere.
Y al final del viajeE alla fine del viaggio
cuando se acabe el tiempoquando il tempo è scaduto.
Me iría a dormirVorrei andare a dormire
donde nacídove io sono nato.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pooh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: