Traducción generada automáticamente

Ci Pensero' Domani
Pooh
Ich denke morgen daran
Ci Pensero' Domani
Sie kam rein, auf der Treppe sah ich jemandenLei entrò, sulle scale qualcuno guardo
Ihre seltsamen KleiderI suoi strani vestiti
Lehnte sich an die Tür und sagte:Appoggiò le spalle alla porta dicendo:
Mit ihm haben wir Schluss gemachtCon lui ci siamo lasciati
Ich sah zwei gezeichnete AugenOsservai due occhi segnati
Und ein Gesicht, das vom Regen nass warE il viso bagnato dalla pioggia
Ich weiß nicht, sagte sie, ich weiß nicht, wie ich da rauskomme, ich weiß es nicht.Non so, mi disse, non so come uscirne fuori, non lo so.
Ich sah sie an,La guardai,
Und hatte einen Moment des Mitleids,Ed ebbi un momento di pena,
Denn sie wirkte verloren,Perché sembrava smarrita,
Ich wünschte, sagte sie, ich wünschte, es wäre nicht so,Io vorrei mi disse, vorrei che non fosse cosí,
Aber es ist wirklich vorbei, sagte sie dannMa è proprio finita disse poi
Und fand mit Mühe ein Lächeln:Ritrovando un sorriso a stento:
Trotzdem wollte ich sie, das weißt du,Comunque l'ho voluta lo sai,
Die Wege, um mir weh zu tun, verfehle ich nie.Le strade per farmi del male non le sbaglio mai.
Dann erzählte sie mir die Geschichte, die ich schon kanntePoi mi raccontò la storia che io sapevo già
Von dem letzten Mal fühlte manDall'ultima volta si sentiva
Dass sie einsamer, böser war.Che era più sola, più cattiva.
Sie beruhigte sich, schaute sich umSi calmò, guardandosi intorno
Und wir sprachen über mich, tranken mehrmalsE parlammo di me, bevendo più volte
Sie legte sich zwischen die Kissen und sagte zu mir:Si sdraiò in mezzo ai cuscini e mi disse:
Mit dir war ich die StärkereCon te ero io la più forte
Sagte sie dann, während sie einem Gedanken nachhing:Disse poi inseguendo un pensiero:
Es stimmt, mit dir ging es mir gutÈ vero, con te io stavo bene
Und wenn ich eine Frau wäre, die zurückkommtE se io fossi una donna che torna
Hierher würde ich zurückkommen.È qui che tornerei.
Dann aßen wir hier, ich fragte sie:Poi cenammo qui, le chiesi:
Was machst du morgen?Domani cosa fai
Der Regen prasselte auf die BalkoneLa pioggia batteva sui balconi
Sie antwortete: Ich denke morgen daran!Rispose: ci penserò domani!
Ich wachte am Morgen aufMi svegliai la mattina
Und hörte ihre Stimme von drüben:E sentii la sua voce di là:
Sie sprach Englisch, ich sah sie an:Parlava in inglese la guardai:
Sie hatte das Telefon in der Hand und den KaffeeAveva il telefono in mano e il caffè
Und es überraschte mich nicht, ich nahm das kurze Lächeln anE non mi sorprese accettai il breve sorriso
Und das Gesicht einer, die nicht bleibt.E il viso di una che non resta.
Wenn du kannst, sagte sie, wenn du kannst,Se puoi, mi disse, se puoi,
Ändere dich nie, so wie du bist!Non cambiare mai da come sei!
Dann ging sie auf die Art, die ich schon kannte,Poi se ne andò via nel modo che io sapevo già,
Ein Taxi fuhr vorbei, sie nahm es im VorbeifahrenPassava un tassi, lo prese al volo
Pass auf dich auf, dachte ich allein.Abbi cura di te, pensai da solo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pooh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: