Traducción generada automáticamente

Father's Lament
Poor Man's Poison
Lamentation d'un père
Father's Lament
On a vu le meilleur et on a vu le pireWe've seen the best and we've seen the worst
Ouais, on a été bénis et on a été mauditsYeah, we been blessed and we've been cursed
Vos mamans savent que je vous aimeYour mommas know that I love you
Tous les deux, mais elles ne vous diront pas que j'ai essayéBoth, but they won't tell you that I tried
J'essaie chaque jour de ma vieI try every day of my life
C'est un test d'être arrivé ici, mon espoir s'est estompé au fil des ansIt's been a test to make it here, my hope has faded through the years
Je m'accroche à la prière et j'espère qu'un jour bientôtI've been holding on to prayer and I hope that someday soon
Dieu voit mes efforts et ma douleurGod sees my efforts and my pain
Me montre que mes efforts ne sont pas vainsShows me my efforts aren't in vain
J'ai joué mon rôle, et j'ai fait le fou, et j'ai été utiliséI've played the part, and I've played the fool, and I been used
Et je les ai laissés avoir le meilleur de moi, mais c'était tout pour vousAnd I let them get the best of me, but it was all for you
Pour ce que ça vaut, je ne voulais jamais vous faire de malFor what it's worth I never meant you any pain
Juste pour que vous sachiez que je vous aime tous les deux de la même manièreJust so you know I love you both just the same
On a vu le meilleur et on a vu le pireWe've seen the best and we've seen the worst
Ouais, on a été bénis et on a été mauditsYeah, we been blessed and we've been cursed
Ça en valait la peine, juste pour vous voir grandir les garsIt's all been worth it, just to watch you grow boys
Et je serai un papa jusqu'à ma mortAnd I'll be a daddy till I die
Quand je mourrai, je garderai les anges à vos côtésWhen I die I'll keep the angels by your side
J'ai joué mon rôle, et j'ai fait le fou, et j'ai été utiliséI've played the part, and I've played the fool, and I been used
Et je les ai laissés avoir le meilleur de moi, mais c'était tout pour vousAnd I let them get the best of me, but it was all for you
Pour ce que ça vaut, je ne voulais jamais vous faire de malFor what it's worth I never meant you any pain
Juste pour que vous sachiez que je vous aime tous les deux de la même manièreJust so you know I love you both just the same
J'ai joué mon rôle, et j'ai fait le fou, et j'ai été utiliséI've played the part, and I've played the fool, and I been used
Et je les ai laissés avoir le meilleur de moi, mais c'était tout pour vousAnd I let them get the best of me, but it was all for you
Pour ce que ça vaut, je ne voulais jamais vous faire de malFor what it's worth I never meant you any pain
Juste pour que vous sachiez que je vous aime tous les deux de la même manièreJust so you know I love you both just the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poor Man's Poison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: