Traducción generada automáticamente

River Song
Poor Man's Poison
Canción del río
River Song
Me voy de la ciudad y salgo a las ochoI'm leavin' town and leavin' at eight
Con mi caña de pescar y la hielera en caminoGot me my fishing pole and the ice chest on its way
Sabes que las vacaciones no llegan lo suficientemente prontoYou know vacations don't come around soon enough
Así que fingí estar enfermo, dije: Que les den el pagoSo I just called in sick, said: Screw the pay
Tengo unas cervezas y un pequeño asado ahoraGot me a few brews and a little barbeque now
Mi silla plegable bajo la sombraMy fold-up chair sittin' in the shade
Sabes que no tengo tiempo porque lo he estado desperdiciando todoYou know I ain't got the time 'cause I've been wastin' it all
Donde ese río está llamando mi nombreOut where that river's a calling my name
Donde ese río está llamando mi nombreOut where that river's calling my name
Dije que ese río ha estado llamando mi nombreI said that river's been a calling my name
Dejé mis problemas en la ciudad a unas cuantas millas de campoI left my troubles back in town a few country miles away
Cuando escuché ese río llamando mi nombreWhen I heard that river just a calling my name
Ahora el buen viejo Alfred se puso a pensarNow good ol' Alfred got to thinkin'
En ese jefe de manera feroz'Bout that boss man somethin' fierce
Dijo: Ese jefe me ha estado esclavizandoHe said: That boss man he's been slaving me away
Y cuando ese jefe le dijo a Alfred que hiciera otro turno dobleAnd when that boss man, he told Alfred to pull another double shift
Dijo: Sabes, hoy no me siento muy bienHe said: You know I don't think I'm feelin' so good today
El buen viejo Alfred no era de la ciudadNow good ol' Alfred he weren't citified now
Nunca le prestó mucha atenciónNever really paid it no mind
Pero dijo: ¡Esos citadinos se mueven demasiado rápido!But he said: Them city slickers move way too fast!
Ahora puedes seguir con tus asuntos, realmente sin hacer nadaNow you can just go on 'bout your business, really doing nothing at all
Prefiero estar sucio, descalzo en la hierbaI'd rather be dirty sittin' barefoot in the grass
Donde ese río está llamando mi nombreOut where that river's calling my name
Dije que ese río ha estado llamando mi nombreI said that river's been a calling my name
Dejé mis problemas en la ciudad a unas cuantas millas de campoI left my troubles back in town a few country miles away
Cuando escuché ese río llamando mi nombreWhen I heard that river just a calling my name
¡Hey!Hey!
Puedes seguir con tus asuntos, aquí sin hacer nadaYou just go on 'bout your business, here doing nothin' at all
Prefiero estar sucio, descalzo en la hierbaI'd rather be dirty sittin' barefoot in the grass



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poor Man's Poison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: