Traducción generada automáticamente

Slow Down
Poor Man's Poison
Frena
Slow Down
Todos están mirando ahoraEverybody's watching now
Y no sabesAnd you don't know
Hacia dónde te llevará tu próximo movimientoWhere your next move is taking you
O a dónde necesitas irOr where you need to go
Ves, te perdiste por el caminoYou see, you lost your way back there a ways
Y no puedes encontrarAnd can't seem to find
Una razón para recordarA reason for remembering
Cómo perdiste la noción del tiempoHow you lost track of time
Tienes que frenarYou've got to slow it down
Estás corriendo en vacío ahoraYou're runnin' on empty now
Tienes que frenarYou've got to slow it down
Solo detente y echa un vistazo a tu alrededorJust stop and take a look around
Tienes demonios en la distanciaYou got devils in the distance
Observándote dormirWatchin' you sleep
Y andan por ahí con los amigos que tienesAnd they runnin' around with the friends you keep
Tienes que frenarYou've got to slow
FrenarSlow it down
Ves, se vuelve un poco pesadoYou see, it gets a bit heavy
Y luego se vuelve un poco másAnd then it gets a bit more
Cuando empiezas a perder recuerdosWhen you start losin' memories
De cómo era antesOf what it was before
Comenzaste a mentirte a ti mismo hace mucho tiempoYou started lyin' to yourself a long time ago
Para que nadie más descubraSo no one else finds out
Que tus razones eran excusasThat your reasons were excuses
Oh, y ahora estás completamente desprovistoOh, and now you're all fresh out
Tienes que frenarYou've got to slow it down
Estás corriendo en vacío ahoraYou're runnin' on empty now
Tienes que frenarYou've got to slow it down
Solo detente y echa un vistazo a tu alrededorJust stop and take a look around
Tienes demonios en la distanciaYou got devils in the distance
Observándote dormirWatchin' you sleep
Y andan por ahí con los amigos que tienesAnd they runnin' around with the friends you keep
Tienes que frenarYou've got to slow
FrenarSlow it down
Tengo una cosa que decirI got one thing to say
Ves, yo también he estado allíSee, I been there too
Y ahora no se trata de mí, noAnd now it ain't about me, no
Pero tampoco se trata solo de tiBut it ain't all about you
Así que cuando llegues a donde vasSo when you get to where you're goin'
Recuerda estoRemember this
Tú hiciste tu cama y ahora estás en el fondo de la listaYou made your bed and now you're layin' at the bottom of the list
Nunca frenasteYou never slowed
FrenasteSlowed it down
Oh, tienes que frenarOh, you've got to slow it down
Estás corriendo en vacío ahoraYou're runnin' on empty now
Tienes que frenarYou've got to slow it down
Solo detente y echa un vistazo a tu alrededorJust stop and take a look around
Tienes demonios en la distanciaYou got devils in the distance
Observándote dormirWatchin' you sleep
Hiciste tu cama y ahora estás en el fondo de lo profundoYou made your bed and now you're layin' at the bottom of the deep
Nunca frenasteYou never slowed
FrenasteSlowed it down
Oh, tienes que frenar (frenar)Oh, you've got to slow (slow it down)
FrenarSlow it down
Oh, tienes que frenar (frenar)Oh, you've got to slow (slow it down)
FrenarSlow it down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poor Man's Poison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: