Transliteración y traducción generadas automáticamente
HELA
Poori
HELA
HELA
Er is niemand om me heen
وسطم کسی نی بغلم
vostam kasi ni baghalam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Het zweet druppelt van mijn voorhoofd
از پیشونی میچکه عرقم
az pishuni michake arqam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Mijn lichaam brandt van de koorts
تو تبم میسوزه بدنم
to tabam misooze badanam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Ik heb het feest op mijn hoofd gezet
مجلسو گذاشتم رو سرم
majleso gozashtam ro saram
Hala hala
حلا حلا
hala hala
Of het verdrietig of blij is
چه غمیگن باشه چه شاد
che ghamigan bashe che shad
Mijn hart verlangt naar jouw ogen
دلم لک زده واسه چشات
delam lak zade vase cheshat
Jij zei dat je bij me zou blijven
تو که گفتی میمونم به پات
to ke gofti mimunam be pat
Waarom heb je alles aan de wind gegeven?
چرا دادی همه چیو به باد
chara dadi hame chiyo be bad
Bitter als de nacht waarin je er niet bent
تلخ مثل شبی که توشیمی
talkh mesle shabi ke toshimi
De grond is onder mijn oren
زمینهی گوشیمی
zamineye gooshimi
Eerlijk gezegd, je staat je goed
راستی چه بهت میاد
rasti che behat miad
In de trouwjurk die je draagt
لباس عروس که پوشیدی
lebas aroos ke pushidi
Ik kom voor jou
میام به خاطرت
miyam be khataret
Geef gewoon een teken
فقط ندا بده
faghat nada bede
Je weet dat ik je herinner
میدونی یادته
miduni yadete
Je weet het, 's nachts ben je in mijn dromen
یادشی، شبا تو خوابته
yadeshi, shaba to khabete
Het is zo slecht dat
اونقدر خرابه که
onghad kharabe ke
Vanavond moet ik huilen
امشبو بگا بده
emshabo bega bede
Kijk, de trouwambtenaar is er
ببین رسیدش عاقد
bebin resideh aghd
Kijk, kom en geef het op
ببین بیا و وا بده
bebin biya va va bede
Er is niemand om me heen
وسطم کسی نی بغلم
vostam kasi ni baghalam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Het zweet druppelt van mijn voorhoofd
از پیشونی میچکه عرقم
az pishuni michake arqam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Mijn lichaam brandt van de koorts
تو تبم میسوزه بدنم
to tabam misooze badanam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Ik heb het feest op mijn hoofd gezet
مجلسو گذاشتم رو سرم
majleso gozashtam ro saram
Hala hala
حلا حلا
hala hala
Er is niemand om me heen
وسطم کسی نی بغلم
vostam kasi ni baghalam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Het zweet druppelt van mijn voorhoofd
از پیشونی میچکه عرقم
az pishuni michake arqam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Mijn lichaam brandt van de koorts
تو تبم میسوزه بدنم
to tabam misooze badanam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Ik heb het feest op mijn hoofd gezet
مجلسو گذاشتم رو سرم
majleso gozashtam ro saram
Hala hala
حلا حلا
hala hala
Je vader hield zich aan zijn woord
بابات موند روی حرفش
babat mund rooye harfesh
Hij heeft je hele leven verknald
داد بری کلکتو کندش
dad beri koleketo kandes
Hij wilde een ingenieur als schoonzoon
میخواست یه دوماد مهندس
mikhast ye domad mohandes
Niet zoals ik, die met schulden zit
نه مثل من اَ دم قسط
na mesle man a dam ghesht
Het is lente voor mij, maar herfst
شده بهار برا من خزون
shode bahar bara man khazoon
Ik dans tot de oproep tot gebed
میرقصم تا خود اذون
miraghsam ta khod azan
Ik doe mijn best, ik geef alles
یجور میذارم سنگ تموم
yjoor mizaram sang tamoom
Alsof het voor mij is, niet voor anderen
انگار برا منه نه دیگرون
engar bara mane na digaron
Er is niemand om me heen
وسطم کسی نی بغلم
vostam kasi ni baghalam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Het zweet druppelt van mijn voorhoofd
از پیشونی میچکه عرقم
az pishuni michake arqam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Mijn lichaam brandt van de koorts
تو تبم میسوزه بدنم
to tabam misooze badanam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Ik heb het feest op mijn hoofd gezet
مجلسو گذاشتم رو سرم
majleso gozashtam ro saram
Hala hala
حلا حلا
hala hala
Er is niemand om me heen
وسطم کسی نی بغلم
vostam kasi ni baghalam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Het zweet druppelt van mijn voorhoofd
از پیشونی میچکه عرقم
az pishuni michake arqam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Mijn lichaam brandt van de koorts
تو تبم میسوزه بدنم
to tabam misooze badanam
Hala hala hala
حلا حلا حلا
hala hala hala
Ik heb het feest op mijn hoofd gezet
مجلسو گذاشتم رو سرم
majleso gozashtam ro saram
Hala hala
حلا حلا
hala hala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: