Traducción generada automáticamente

Isolated
Poorstacy
Aislado
Isolated
OhOh
Oh, déjame que me rompasOh, let you break me
Oh, déjame que me rompasOh, let you break me
Oh, ohOh, oh
Nena, no, no dejaré que me rompasGirl I won't, won't let you break me
No, no dejaré que me llevesNo, I won't, won't let you take me
Nena, no, no dejaré que me rompasGirl I won't, won't let you break me
No, no dejaré que me llevesNo, I won't, won't let you take me
Eres la principal causa de todo mi dolor y estrésYou're the main 'cause of all my pain and stress
Aislado, vivo en mi propio desastreIsolated, I live in my own mess
Y nada es lo único que obtendrás de mí, obtendrás de míAnd nothing is the only thing you'll get from me, you'll get from me
(Oh, oh, oh)(Oh, oh, oh)
Solía pensar que eras la chica de mis sueñosI used to think you were the girl of my dreams
Pero eres todo lo que hay en medioBut you're everything in between
Supongo que no eres la indicada para míI guess you're not the one for me
Supongo que no eres la indicada para míI guess you're not the one for me
No puedo salir, no sé cómoI can't get out, I don't know how
Todo va a salir bienIt's all gonna work out
Todo va a salir bienIt's all gonna work out
No quiero calmarmeI don't wanna calm down
OhOh
Oh, déjame que me rompasOh, let you break me
Oh, déjame que me rompasOh, let you break me
Oh, ohOh, oh
Nena, no, no dejaré que me rompasGirl I won't, won't let you break me
No, no dejaré que me llevesNo, I won't, won't let you take me
Nena, no, no dejaré que me rompasGirl I won't, won't let you break me
No, no dejaré que me llevesNo, I won't, won't let you take me
Eres la principal causa de todo mi dolor y estrésYou're the main 'cause of all my pain and stress
Aislado, vivo en mi propio desastreIsolated, I live in my own mess
Y nada es lo único que obtendrás de mí, obtendrás de míAnd nothing is the only thing you'll get from me, you'll get from me
(Oh, oh, oh)(Oh oh oh)
Solía pensar que eras la chica de mis sueñosI used to think you were the girl of my dreams
Pero eres todo lo que hay en medioBut you're everything in between
Supongo que no eres la indicada para míI guess you're not the one for me
Supongo que no eres la indicada para míI guess you're not the one for me
No puedo salir, no sé cómoI can't get out, I don't know how
Todo va a salir bienIt's all gonna work out
Todo va a salir bienIt's all gonna work out
No quiero calmarmeI don't wanna calm down
OhOh
Oh, déjame que me rompasOh, let you break me
Oh, déjame que me rompasOh, let you break me
Oh, ohOh, oh
Nena, no, no dejaré que me rompasGirl I won't, won't let you break me
No, no dejaré que me llevesNo, I won't, won't let you take me
Nena, no, no dejaré que me rompasGirl I won't, won't let you break me
No, no dejaré que me llevesNo, I won't, won't let you take me
Eres la principal causa de todo mi dolor y estrésYou're the main 'cause of all my pain and stress
Aislado, vivo en mi propio desastreIsolated, I live in my own mess
Y nada es lo único que obtendrás de mí, obtendrás de míAnd nothing is only thing you'll get from me, you'll get from me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poorstacy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: