Traducción generada automáticamente
Backseat
Pop Smoke
Asiento trasero
Backseat
Sí, sí-sí-sí, sí (oh-oh)
Yeah, yeah-yeah-yeah, yeah (oh-oh)
Oh-oh
Oh-oh
Sí, sí-sí-sí, sí (oh-oh)
Yeah, yeah-yeah-yeah, yeah (oh-oh)
Ayy, como aquí vamos, aquí vamos, aquí vamos ahora
Ayy, like here we go, here we go, here we go now
Tú y yo atrapamos vibras cuando se cae
Me and you catchin' vibes when it go down
Tarde en Dubái, es un cupé (skrrt)
Late nights in Dubai, it's a coupe (skrrt)
He estado cayendo rápido, no puedo mentir, es la verdad (nah)
Been fallin' fast, can't lie, it's the truth (nah)
Como aquí vamos, aquí vamos, aquí vamos ahora (aquí vamos)
Like here we go, here we go, here we go now (here we go)
Juro que siento que he estado aquí antes de ahora
I swear I feel like I've been here before now
Chica, me hiciste cortarme todas las anzadas (todas mis anzadas)
Girl, you made me cut off all my hoes (all my hoes)
Y prefiero relajarme contigo que con mis hermanos (todos mis hermanos)
And I'd rather chill with you than with my bros (all my bros)
Así que vamos a drogarnos en el asiento trasero
So let's get high in the back seat
Estacione en la calle trasera detrás de su casa (calle trasera detrás de su casa)
Park up on the back street behind your house (back street behind your house)
Siempre y cuando mantengamos las luces apagadas
As long as we keep them lights down
Y el ruido bajó, nunca puede averiguarlo (nunca puede averiguarlo), sí
And the noise down, he can never find out (he can never find out), yeah
Así que vamos a drogarnos en el asiento trasero
So let's get high in the back seat
Estacione en la calle trasera, detrás de su casa (calle trasera detrás de su casa)
Park up on the back street, behind your house (back street behind your house)
Siempre y cuando mantengamos las luces apagadas
As long as we keep them lights down
Y el ruido bajó, nunca puede averiguarlo (nunca lo descubrirá), sí
And the noise down, he can never find out (he will never ever find out), yeah
Oh, oh, sí, sí, sí, sí (aquí vamos)
Oh-oh, yeah-yeah, yeah-yeah (here we go)
oh, sí, oh, sí (ayy)
oh, yeah, oh, yeah (ayy)
Oh, oh-oh-oh (aquí vamos)
Oh, oh-oh-oh (here we go)
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh (aquí vamos)
Oh, oh-oh-oh (here we go)
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
(Abajo, nunca se enterará)
(Down, he can never find out)
Mira, aquí vamos, nena, aquí vamos
Look, here we go, baby, here we go
Shawty, ¿por qué juegas? Podría ponerte el cuello congelado
Shawty, why you playin'? I could put your neck on froze
Te gotea en diseñador, todos estamos en las tiendas
Drip you in designer, we all up in the stores
Gucci en el cuerpo, incluso en los cajones
Gucci on your body, even on your drawers
Te juro que me tienes a punto de arriesgarme todo
I swear you got me 'bout to risk it all
¿Estarías ahí si me caiga?
Would you be there if I was to fall?
Hay algunas cosas que debo saber (tengo que saber)
There's some things I gotta know (gotta know)
Chica, ¿puedo confiar en ti seguro?
Girl, can I trust you for sure?
Porque podemos irnos, fumar droga en los rollos
'Cause we can go, smoke dope in the rolls
Dos puertas, skrrt-skrrt, despegar
Two doors, skrrt-skrrt, takin' off
Podemos ir, donde quieras ir
We can go, anywhere you wanna go
Gira y fuma mientras juegas tu papel, juega tu papel
Twist and smoke as you play your role, play your role
Haz tu papel, podría llevarte a casa, conocer a mi pandilla
Play your role, I might take you home, meet my gang
Demuéstrale que no me parezco en nada a estos otros cojo
Show you that I'm nothin' like these other lames
Shawty, sabes que podrías ser mi nuevo principal
Shawty, you know you could be my new main
Podría ponerte algunas cosas nuevas
I could put you on some new things
Así que vamos a drogarnos en el asiento trasero
So let's get high in the back seat
Estacione en la calle trasera detrás de su casa (calle trasera detrás de su casa)
Park up on the back street behind your house (back street behind your house)
Siempre y cuando mantengamos las luces apagadas
As long as we keep them lights down
Y el ruido bajó, nunca puede averiguarlo (nunca puede averiguarlo), sí
And the noise down, he can never find out (he can never find out), yeah
Así que vamos a drogarnos en el asiento trasero
So let's get high in the back seat
Estacione en la calle trasera, detrás de su casa (calle trasera detrás de su casa)
Park up on the back street, behind your house (back street behind your house)
Siempre y cuando mantengamos las luces apagadas
As long as we keep them lights down
Y el ruido bajó, nunca puede averiguarlo (nunca lo descubrirá), sí
And the noise down, he can never find out (he will never ever find out), yeah
Oh, oh, sí, sí, sí, sí (aquí vamos)
Oh-oh, yeah-yeah, yeah-yeah (here we go)
oh, sí, oh, sí
oh, yeah, oh, yeah
Oh, oh-oh-oh (aquí vamos)
Oh, oh-oh-oh (here we go)
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh (aquí vamos)
Oh, oh-oh-oh (here we go)
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
(Abajo, nunca se enterará)
(Down, he can never find out)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pop Smoke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: