Traducción generada automáticamente

Genius
Pop Smoke
Génie
Genius
Attends, dis-leur : Attends, bébé (Ouais)Hol' on, tell 'em: Wait, baby (Woo)
Hahaha, grrrt, baw (Regarde)Hahaha, grrrt, baw (Look)
Ces mecs sont des flics (Ouais)These niggas is feds (Woo)
Je peux pas traîner avec ces mecs, je peux pas traîner avec ces mecs (Ouais, ouais)I can't fuck with niggas, I can't fuck with niggas (Woo, woo)
J'ai quelques mecs qui vont tirer pour quelques mecsI got a couple niggas that'll let it fly for a couple niggas
Ces quelques mecs, c'est moi, ils m'aiment (Baw) parce que Pop Smoke pour les ruesThat a couple niggas is me, they love me (Baw) 'cause Pop Smoke for the streets
J'ai la chaleur dans ma fusée (Fusée), dis la mauvaise chose, je vais tirer (Tirer, grrrt)I got that heat in my rocket (Rocket), say that wrong thing, I'ma pop it (Pop it, grrrt)
J'ai des flingues dans le placard (Placard), un dépôt de cent millions (Boom, boom)I got them choppas in the closet (Closet), a hundred mill' deposit (Boom, boom)
C'est pas un Uber, ce sont les flics (Flics), je les vois me surveiller (Uh)That ain't an Uber, that's the feds (Feds), I see them niggas watchin' (Uh)
J'aime mes filles brunes (Brune), avec un gros cul, Jell-O (Jello-O)I like my bitches redbone (Redbone), ass fat, Jell-O (Jello-O)
Peau claire, jaune (Jaune), cheveux noirs comme Regis et Pello (Pello)Lightskin, yellow (Yellow), black hair by the Regis and Pello (Pello)
Je l'ai fait gicler dans la crème (Uh), j'ai mis le Perky dans mon lean (Lean)I got her squirtin' in the cream (Uh), I put the Perky in my lean (Lean)
Deux trente me font pencher (Pencher), j'espère que je vais pas faire une overdose (D)Two thirtys got me leanin' (Leanin'), I hope I don't OD (D)
Comme j'ai fait une overdose chez Neiman's (Neiman's)Like I OD'd at Neiman's (Neiman's)
Je suis entré, cent dans mon jeanWalked in, a hundred in my jeans
Le Perc' m'a titillé (Titillé)The Perc' got me teased (Teased)
Mais je fais le show quand je pars (Pars)But I drip when I'm leavin' (Leave)
J'ai ce truc Woo tatoué (Tatoué)I got that Woo shit tatted (Tatted)
Patek glacé (Patek)Iced out Patek (Patek)
Tant que tu fais de l'argent, rien d'autre n'a d'importance (Importance)As long as you gettin' money, don't nothin' else matter (Matter)
Elle s'éclate, se déshabille, bébé (Bébé, uh-huh)She gettin' lit, bust it down and get naked, baby (Baby, uh-huh)
Sache juste que tu chantes des conneries, bébéJust know you sing shit, baby
Sache juste que tu chantes des conneries, bébé (Bébé)Just know you sing shit, baby (Baby)
Je garde ce flingue, berretta-tat (Tat)I keep that chopper, berretta-tat (Tat)
Y'a pas d'arrêt, pas de relâche (Grrt)It ain't no stoppin', no lettin' up (Grrt)
Libérez tous mes mecs qui sont coincés dans une cage (Ouais)Free all my niggas that's stuck in a cage (Woo)
Capuche sur la tête, frais, je suis un hommeHoodie on, lookin' fresh, I'm a man
Comment tu peux être réel et trahir tes potes ?How you real and you run on your mans?
Je serais damné (Je serais damné)I'll be damned (I'll be damned)
Regarde, je sors avec Peter Pan (Pan)Look, I'm comin' out with the Peter Pan (Pan)
Cherchant toi et tes amis (Amis)Lookin' for you and your friends (Friends)
Monte dans la fusée, allons sur VénusHop in the rocket, go to Venus
Je rêve, je suis un génieI'm dreamin', I'm a genius
Monte dans la fusée, allons sur Vénus (Oh non)Hop in the rocket, go to Venus (Oh no)
Je rêve, je suis un génie (Oh-oh)I'm dreamin', I'm a genius (Oh-oh)
Monte dans une fusée, je décolle (Non)Hop in a rocket, I take off (No)
On est allé trop loin pour jouer doux (Non, non)We done came too far to play soft (No, no)
Y'a pas d'arrêt, tu te fous des ennemisThere ain't no stoppin', you fuck by the opps
Woah, y'a pas d'arrêt à mon fric (Jamais)Woah, there ain't no stoppin' my pay short (Never)
Je fais mon truc, tu vois, les mecs essaient d'être comme moiI do my thing, see, niggas try bein' like me
Je suis comme : Merde, jouons au cheval (D'accord)I'm like: Fuck it, let's play horse (Okay)
Salope, je vais regarder les streams (Streams)Bitch, I'm gonna go look at the streams (Streams)
Cent paquets, je peux faire ça pendant mon jour de repos (Jeez)Hundred pack, I can make on my day off (Jeez)
Pendant qu'on parle d'argent, j'ai le mienWhile we talkin' 'bout money, I got mine
Richard Millie un quart, j'ai le tempsRichard Millie a quarter, I got time
Je viens vraiment d'un coin où ils tuent et massacrentReally come from a block where they murder and slaughter
Un mec a commandé Hot 9A nigga been orderin' Hot 9
Si je glisse, je le prends, facileIf I'm slidin', I'm takin' it, easy
C'est chaud, ils me montrent des panneaux stopIt's hot-blockin', they showin' me stop signs
Tu sais que tu le vois, t'es pas aveugleKnow you see it, you not blind
Je vais juste continuer à balancer, c'est mon heureI'ma only keep dumpin', it's my time
J'essaie pas de faire le dur mais ils savent ce qui se passe (Boom)Ain't tryna act tough but they know what's up (Boom)
Demande aux avocats, j'ai le mien (Tirs, tirs)Ask lawyers, I got mine (Shots, shots)
La sécurité va quand même se faire toucherThe security still gon' get touched
Ce glizzy va exploser, reste pas dans le coin (Boom, boom)That glizzy gon' bust, get out line (Boom, boom)
Évidemment, je les mets à l'amendeEvidentially, I put 'em to shame
Mais il y a des démons dans ma têteStill, there's demons on my mind
Et sache que je ne suis pas normal, je vis juste ma lumière (Lumière, lumière)And know that I'm not normal, I'm just livin' on my shine (Shine, shine)
Monte dans la fusée, allons sur VénusHop in the rocket, go to Venus
Je rêve, je suis un génieI'm dreamin', I'm a genius
Monte dans la fusée, allons sur VénusHop in the rocket, go to Venus
Je rêve, je suis un génie (Ouais, uh)I'm dreamin', I'm a genius (Yeah, uh)
Ouais, je suis stimulé (Stimulé)Yeah, I'm stimulated (Stimulated)
Je la baise mieux qu'un vibromasseur (Ouais)I fuck her better than a vibrator (Yeah)
Tu me dois trente-cinq faveurs (Faveurs)Owe me thirty-five favors (Favors)
Que j'ai besoin tôt ou tard (Tard)That I need sooner or later (Later)
Tous mes tueurs sont prêts (Ouais)All of my killers enabled (Yeah)
Moi et le Woo, on est liés (Liés)Me and the Woo related (Related)
Mec, je suis aiguisé comme un rasoirNigga, I'm sharp as a razor
Tout est en ma faveur (Faveur)Everything in my favor (Favor)
Cartier, Times Square (Square)Cartier, Times Square (Square)
Je suis à New York comme les Rangers (Rangers)I be in New York like The Rangers (Rangers)
Chaque chanson, j'ai un M (M)Every song, I got a M (M)
J'ai dépensé un M, je suis de retour au label (Label)I spent an M, I'm back at the label (Label)
Toutes mes filles sont des jumelles (Jumelles) et elles font tout ce que je disAll of my bitches is twins (Twins) and they do whatever I say so
Les mecs regardent comme la télé, oh (Télé)Niggas watchin' like the TV, oh (TV)
Je suis de retour, tirant des câbles (Câbles)I'm back, pullin' cables (Cables)
Je viens juste de monter dans ma catégorie de poids (Poids)I'm just moved up in my weight class (Weight)
Mec, on joue comme des champions d'état (État)Nigga, we ballin' like state champs (State)
Attends, tu ferais mieux de réfléchir viteHold up, you better think fast
Quand ça a chauffé, tu savais pas où t'étaisWhen it came down, you didn't know your ass
Tous mes mecs sont sortis de l'assignation à résidence (Maison)All of my niggas off house arrest (House)
Pour son anniversaire, j'ai acheté un nouveau berrettaFor his birthday, bought a new berretta
En fumant, je suis haut comme une plume d'oiseauSmokin', I'm high as a bird feather
J'ai acheté le V pour la VendettaI bought the V for the Vendetta
Monte dans la fusée, allons sur VénusHop in the rocket, go to Venus
Je rêve, je suis un génieI'm dreamin', I'm a genius
Monte dans la fusée, allons sur VénusHop in the rocket, go to Venus
Je rêve, je suis un génieI'm dreamin', I'm a genius



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pop Smoke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: