Traducción generada automáticamente

Mood Swings (feat. Lil Tjay)
Pop Smoke
Changements d'humeur (feat. Lil Tjay)
Mood Swings (feat. Lil Tjay)
(Changements d'humeur)(Mood swings)
Oh, tu savais pas que je pouvais chanter ? (oh, oh, oh)Oh, you ain't know I could sing? (oh, oh, oh)
Hahaha (ouais)Hahaha (yeah)
Ma chérie est une petite bombe (c'est une petite bombe)Shorty a lil' baddie (she a lil' baddie)
Ma chérie, c'est mon petit truc (mon petit truc)Shorty my lil' boo thing (boo thing)
Et ma chérie a du charmeAnd shorty got the fatty
Ma chérie change d'humeurShorty be catching mood swings
Chaque fois que je baise sans préservatifEvery time I fuck without a rubber
J'ai éjaculé sur les drapsI nutted on the covers
Et je l'ai gardé secretAnd I kept it undercover
Parce que je ne fais pas de commérages (pas de commérages)'Cause I don't kiss and tell (kiss and tell)
Chaque fois que je baise, elle m'appelle papaEvery time I fuck, she call me daddy
Ma petite maman est coquineMy lil' mama nasty
Je vois son sexe à travers la culotte (ce que tu veux)I see the pussy through the panties (whatever you want)
Elle a un goût de bonbonShe taste like candy
C'est une reine, comme NéfertitiShe a queen, like nefertiti
Uh oh, ma petite maman est bien assiseUh oh, my lil' mama sittin' pretty
Et on fait du shopping en ville (oh, oh)And we be shoppin' through the city (oh, oh)
Je lui ai donné les clés de la Bentley (woah, woah)I gave her keys to the bentley (woah, woah)
Lève-toi, tu n'as pas besoin de pleurer devant moiGet off your knees, you don't gotta cry to me
Je suis ton meilleur ami, bébé, tu n'as pas besoin de mentirI'm your best friend, baby, you don't gotta lie
Je te donnerai tout ce que tu veux et ce dont tu as besoin, de Chanel à CelineI'll get you everything that you want and that you need from Chanel to celine
C'est à toi de déciderIt's on you to decide
Valentino, ouais, je te mets dans le meilleurValentino, yeah, I put you in the best
Commence à relever ta robe, commence à embrasser ton cou (oh non, non)Start liftin' up your dress, start kissin' on your neck (oh no, no)
Commence à frotter ton cul, commence à masser tes seinsStart rubbin' on your butt, start massagin' your breasts
Je ne voulais pas te faire un bébé tout de suite, alors j'ai retiré et éjaculé sur tes seinsI ain't wanna give you a baby just yet, so I backed out and nutted on your breasts
Je t'ai mise dans un Uber (Uber) et je t'ai envoyée au lit (oh)I put you in an uber (uber) and sent you to your bed (oh)
Le lendemain (oh), tu m'as envoyé un texto (oh)The very next day (oh), you sent me a text (oh)
Tu es venue à la maison et on l'a refait (oh, oh)You pulled up to the crib and we did it again (oh, oh)
Ma chérie est une petite bombe (c'est une petite bombe)Shorty a lil' baddie (she a lil' baddie)
Ma chérie, c'est mon petit truc (mon petit truc)Shorty my lil' boo thing (boo thing)
Et ma chérie a du charmeAnd shorty got the fatty
Ma chérie change d'humeurShorty be catching mood swings
Chaque fois que je baise sans préservatifEvery time I fuck without a rubber
J'ai éjaculé sur les drapsI nutted on the covers
Et je l'ai gardé secretAnd I kept it undercover
Parce que je ne fais pas de commérages (ooh)'Cause I don't kiss and tell (ooh)
Tu sais, je n'ai jamais trouvé l'amour jusqu'à ce que je regarde dans tes yeux (dans tes yeux)You know, I never found love until I looked between your eyes (between your eyes)
La première fois que j'ai rougi, je ne vais même pas mentir (je ne vais même pas mentir)First time blushin', I ain't even gon' lie (ain't even gon' lie)
Un bon dix, laissant des bleus sur tes cuissesFull round ten, leavin' bruises on your thighs
Tu es la seule fille qui peut me faire tourner la têteYou the only bitch could make me spin off on the guys
Et la seule fille qui me donne envie d'éjaculer quand je suis à l'intérieurAnd the only bitch that make me wanna nut when I'm inside
C'est ton ambiance, si tu es avec moi, tu te défoncesIt's your vibe, leave with me you gettin' high
Plein de filles veulent te fréquenter même si elles essaientPlenty bitches fuckin' with you even if they tried
Ton sexe est un tsunami, je ne l'ai jamais senti secPussy on tsunami, I ain't never felt it dry
Je ferme les yeux en dormant, j'espère que tu seras là quand je me réveilleraiClose my eyes while I sleep, hope you be there when I wake
Honnêtement, je sens que l'ambiance qu'on a est génialeHonestly, I feel the vibe we have is great
Et s'il y a quelque chose dans ta tête, tu peux me le direAnd if there's something in your mind, you can tell me
Et si je te disais ce que j'ai en tête, tu m'aiderais ?And if I told you what's on mine, would you help me?
Vois la grande image, ça va juste prendre du tempsSee the bigger picture, it's just gon' take time
Juste parce que tu es à moi, je vais te garder au topJust because you mine, I'ma keep you lookin' like a dime
Pas d'imperfections, ma belle, tu es parfaiteAin't no imperfections, girl, you fine
Bébé, quel est ton signe ?Baby, what's your sign?
J'espère que tu n'es pas contre le rythme lentI hope you ain’t against the slow grind
(Travaille, travaille, c'est moi et toi) moi et toi(Work, work, it's me and you) me and you
Garde ça secret, il n'y a rien qu'on ne puisse faireKeep it silent, there ain't nothin' we can't do
À travers la tempête, bébé, on peut s'en sortirThrough the storm, baby, we can make it through
Pourquoi tu fais la nouvelle ? Tu sais que tu es ma petite chérie, ouaisWhy you actin' brand new? You know you my lil' boo, yeah
Je me suis levé avec mon Birkin, ça marcheGot up on my birkin, it's workin'
Elle a dit qu'elle est vierge (ça fait mal)She said she a virgin (it's hurtin')
C'est ma plus grande fan, elle est toujours aux aguetsShe my biggest fan, she always lurkin'
Elle sait que je suis un homme, je vais bosser durShe know I'm a man, I'ma put that work in
Je sais qu'elle ne peut pas me supporter, je suis classeI know she can't stand me, I'm fancy
Alors je vais l'emmener quand je recevrai mon GrammySo I'ma bring her out when I get my Grammy
Sexe tard dans la nuit, elle ne trouve plus sa culotteLate night sex, she can't find her panties
Je ne pouvais pas me retenir, maintenant elle a besoin d'un plan BCouldn't hold it in, now she need a plan b
Ma chérie est une petite bombeShorty a lil' baddie
C'est mon petit trucShe my lil' boo thing
Et ma chérie a du charme (ma chérie a du charme)And shorty got the fatty (shorty got the fatty)
Ma chérie change d'humeurShorty be catching mood swings
Chaque fois que je baise sans préservatifEvery time I fuck without a rubber
J'ai éjaculé sur ses drapsI nutted on her covers
Et je l'ai gardé secretAnd I kept it undercover
Parce que je ne fais pas de commérages.'Cause I don't kiss and tell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pop Smoke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: