Traducción generada automáticamente

Rumble (feat. Tayy Floss)
Pop Smoke
Rumble (feat. Tayy Floss)
Rumble (feat. Tayy Floss)
GrrtGrrt
Woo, woo, wooWoo, woo, woo
092mlb (opps saben cómo me muevo, grrt)092mlb (opps know how I'm rockin', grrt)
Hago una llamada y es guerra, ¿eh?I make a call and it's war, huh?
Son los 09s a los Cloccs, manIt's 09s to the Cloccs, man
Acércate, te acabarán, negroRun up, get done up, nigga
Gira la cuadra, negro (grrt)Spin the block, nigga (grrt)
¿De qué estás hablando?Fuck is you talkin' 'bout?
09, 100 Cloccs, realmente hacemos esto, negro09, 100 Cloccs, we really do this shit, nigga
¿Qué pasa, negro? GDK, negro (es esa mierda de 100 Cloccs, man)What's up nigga? GDK, nigga (it's that 100 Cloccs shit, man)
Realmente hacemos esto, negroWe really do this, nigga
¿Qué pasa, negro? Gira la cuadra, grrrt, gdkWhat's up, nigga? Spin the block, grrrt, gdk
(Todo lo que sé es que más te vale tener tu chaleco, toda esa mierda de gángsters la pongo a prueba)(All I know is you better have your vest, all that gangsta shit I put it to test)
Pisa el campo, míralos desmoronarse (brr)Step on the field, watch 'em crumble (brr)
¿Hablando por qué pero no has hecho ningún trabajo (pah, pah)?Talkin' for what but you ain't put no work (pah, pah)
Toda esa charla pero no quieres pelear (grrt)All that talk but you ain't wanna rumble (grrt)
¡Puño arriba, o terminarás en una camiseta (bah, bah, bah)!Knuckle up, or get put on a shirt (bah, bah, bah)
Disparos, te alcanzan a ti y a tu tío (tío, sí, bah)Send shots, hit you and your uncle (uncle, yeah, bah)
¿Hablando por qué pero no has sido el primero (grrt)?Talkin' for what but you ain't been the first (grrt)
La salsa gotea como si hubiera pisado un charco (charco, bah, bah)Sauce drip like I stepped in a puddle (puddle, bah, bah)
No te dejes engañar por estas gafas, terminarás en la tierraDon't be fooled by these frames, get left in the dirt
Sí, no estoy para charlas o enlaces, falta de respeto, negro encendidoYeah, I'm not with the talkin' or linkin' shit, disrespect, nigga lit
Me quedo con la brecha, me mantengo bajo porque estos negros son ignorantes (brr)I just stick to the breesh, lay low 'cause these niggas be ignorant (brr)
Viernes, estoy disparando, donde estaciono mis vehículos así (skrrt, skrrt)Friday, I'm hittin' shit, where I'm parkin' my v's like this (skrrt, skrrt)
Flatbush me tiene atrapado en un brazalete (comisaría)Flatbush got me stuck on a bracelet (precinct)
Dile al fiscal, no estoy escribiendo declaracionesTell the da, I ain't writing no statements (writing no statements)
Bota grande, te deja pegado en el pavimento (blah, blah)Big boot, have you stuck in the pavement (blah, blah)
Hablando de los libros, te hacen esperar por la comparecenciaTalkin' the books, have you wait for arraignment
Mintiéndoles, no puedo darles los hechosTellin' them lies, I can't give 'em the facts
Los Balmains mantienen una nina adjuntaBalmains keep a nina attached
Cuerpo grande donde guardo mi MacBig body where I'm packin' my Mac
Gran 092 pero me quedo con una macBig 092 but I stay with a mac
Patina hasta mi cuadra, pero no hiciste nadaSkate to my block, but you ain't do shit
Dices que tienes armas, pero no has disparado nadaSay you got chops, but you ain't shoot shit
Ven a mi cuadra, tenemos dos agarresCome to my block, we keep two grips
Llama a los verdaderos chopperos, giramos en dos autosCall the real choppers, we spin in two whips
Los negros hablan, ¿por qué? (grrrt)Niggas talk, for what? (grrrt)
Saben, doblamos cuadras seguro, ¿disparar qué, disparar a quién?They know, we bend blocks for sure, shoot what, shoot who?
Atrapado en la calle, ese palo te da dos disparos, ¿quién está caliente?Caught in the road, that pole give you two shots, who hot?
No me importa de qué cuadra seas, libera a Clax, disparos libresDon't give a fuck who block, free Clax, free shots
No me importa quién se reúna, haz que tu chica se dispare (bah, bah)Don't give a fuck who flock, get your hoe shot up (bah, bah)
Ciertos negros si los tocas te harán desaparecer (bah, bah)Certain niggas if you touch that'll get you brushed (bah, bah)
No estoy hablando en vano, acércate, prueba tu suerte (skrrt)I ain't talkin' no bluff, run up, try your luck (skrrt)
Tiradores en el club, listos para dispararShooters in the club, ready to gun bust
Sabes qué hay, mantén mi drac' escondido, no hay escapatoriaYou know what's up, keep my drac' tucked ain't no runnin' up
Cientos en la bolsa, sabes cómo se mueven los CloccsHundreds in the bag, you know how the Cloccs move
Cuando veo a un enemigo treesh, sí, ella grita: WooWhen I see an opp treesh, yeah, she scream: Woo
Todos mis negros en la calle, tratando de comerAll my niggas on the road, tryna eat food
Cocinando un par de pistas, soy la nueva mechaCookin' up couple tracks, I'm the new fuse
Cámbialo, ahora estoy de vuelta en esa mierda de trampa (en esa trampa)Switch it up, now I'm back on that trap shit (on that trap)
Golpea la cuadra, golpea la calle, recupéralo rápido (recupéralo)Hit the block, hit the road, get it back quick (get it back)
Tuve que hornear la mitad del trabajo, hacerlo dar vueltas (hacerlo dar vueltas)Had to bake half the work, make it backflip (make it backflip)
Parado en esa cuadra, por ese paquete (skrrt)Posted up on that block, for that package (skrrt)
Tiradores en llamada, esto no es un ensayo (bah, bah)Shooters on call, this ain't no practice (bah, bah)
Actúa rápido, en tu cabeza con esa mac rígida (grrr)Act quick, at your dome with that mac stiff (grrr)
Rápido, gira tu cuadra, sabes que es trágico (skrrt, skrrt)Fast whip, spin your block, know you're tragic (skrrt, skrrt)
Las chicas saben que floss con, todos mis woos traficando (woo)Bitches know floss with, all my woos trappin' (woo)
No es promedioAin't no average
09 a los Cloccs, todos mis negros alertas para esa acción09 to the Cloccs, all my niggas on point for that action
Y estamos armados, enfermamos a un negro si está jactándose de que está apilando (gdk)And we packin', sick a nigga if he jackin' that he stackin' (gdk)
Sé que mi negro es salvajeKnow my nigga savage
Negro delgado pero mis bolsillos llenos de billetes (breesh)Skinny nigga but my pockets full of cabbage (breesh)
Folk treesh de la floss, así que son promedioFolk treesh from the floss, so they average
El queso azul hace que estas chicas tiren rápido su trasero (dámelo)Blue cheese make these bitches throw they ass quick (give me that)
Ahora estoy en la cima, manos fuera para los pequeños seis (nah)Now I'm on top, hands out for the little six (nah)
Estos negros están enfermosMan these niggas sick
¿Pedirían la salsa si no publicaras la foto de tus últimas mierdas, no pueden obtener el flujo (nunca)?Would they ask for the sauce if you ain't post the pic of your latest shits, can't get the drip (never)
Los negros vinieron por la salsa, eso te hará cortar, ten cuidado con el cuarenta y cinco (bah, bah, grah)Niggas came for the sauce, that'll get you clipped careful with the four-fifth (bah, bah, grah)
Cien puertas pateadas (grrr), llaves en el esconditeHundred doors kicked (grrr), keys in the cut
No pruebes tu suerte, un par de disparos en tu barriga (grrr)Don't try your luck, couple shots to your gut (grrr)
Le dije a mis negros que no hay tregua (nah)Told my niggas ain't no lettin' up (nah)
Una llamada y apuesto a que mis tiradores te levantan (grrr)One call and I bet my shooters lift you up (grrr)
Los negros hablan, ¿por qué? (bah, bah, bah)Niggas talk, for what? (bah, bah, bah)
Saben, doblamos cuadras seguro, ¿disparar qué, disparar a quién?They know, we bend blocks for sure, shoot what, shoot who?
Atrapado en la calle, ese palo te da dos disparos, ¿quién está caliente?Caught in the road, that pole give you two shots, who hot?
No me importa de qué cuadra seas, libera a Clax, disparos libresDon't give a fuck who block, free Clax, free shots
No me importa quién se reúna, haz que tu chica se dispareDon't give a fuck who flock, get your hoe shot up
Ya sabes que es esa mierda de 100 Cloccs, manYou already know it's that 100 Cloccs shit, man
Negro, estamos aquí, negroNigga, we out here, nigga
¿De qué estás hablando, negro?Fuck is you talkin' bout, nigga?
Gira la cuadra, negro (grrrt)Spin the block, nigga (grrrt)
Parado en la cuadra todos los días, negroPosted up on the block every day, nigga
Gira la cuadra, negroSpin the block, nigga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pop Smoke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: