Traducción generada automáticamente

Slide (feat. H.E.R., A Boogie wit da Hoodie & Chris Brown)
Pop Smoke
Rutschen (feat. H.E.R., A Boogie wit da Hoodie & Chris Brown)
Slide (feat. H.E.R., A Boogie wit da Hoodie & Chris Brown)
[Pop Smoke][Pop Smoke]
Baby, wann gehen wir rutschen?Baby, when we gon' slide?
Wann gehen wir rutschen?When we gon' slide?
Es ist Pop SmokeIt's Pop Smoke
5167 Patek Philippe am Handgelenk (uh)5167 Patek Philippe on the wrist (uh)
Warum liegen wir im Bett? Wir hätten es im Auto machen könnenWhy we in the bed? We could've did it in the whip
Baby, ich will nur ficken (fick), nicht lieben (nein)Baby, I'm just tryna fuck (fuck), not make love (no)
Wenn du Kinder haben willst, das ist ein No-GoIf you tryna have some kids, that's a dub
Hab gesagt, ich zieh jetzt das Kondom an (jetzt)Said I'm 'bout to put this condom on right now (now)
An dem Blick in deinen Augen (an dem Blick in deinen Augen)From the look up in your eyes (from the look up in your eyes)
Hast du mir schon einmal gesagt (hast du mir schon gesagt)You already told me once (you already told me)
Also musst du es mir nicht zweimal sagen (ja)So you don't gotta tell me twi-i-ice (yeah)
Baby, steig auf dieses Bike, schau nach vorne und tritt in die PedaleBaby, jump up on this bike, look forward and pedal
Lass mich deine Welt rocken, so hart hattest du es noch nieLet me rock your world, you never had this hard metal
Baby, ich bin ein Gangster, Gentleman im VerborgenenBaby, I'm a gangster, gentleman in disguise
Komme gerade nach Hause, nachdem ich etwas Zeit abgesessen habeJust came home after doin' some time
Lass mich dein Knie bewegen, lies zwischen den ZeilenLet me move your knee, now just read between the lines
Lies zwischen den Zeilen, jaJust read between the lines, yeah
Es ist sechs Uhr morgens und ich versuche dich zu kriegen, BabyIt's six in the morning and I'm tryna get you, baby
[H.E.R.][H.E.R.]
Alles, was er will, ist mich anheizenAll he wanna do is gas me
Wie sind wir im Rücksitz gelandet?How we end up in the backseat?
Versuche nur, an die Kohle zu kommenJust tryna get to the bag
Wir sind auf der gleichen Wellenlänge, du bist genausoWe on the same page, you the same way
Halte nur die Familie um mich herumOnly keep the fam around me
Also sag mir, was es werden wirdSo let me know what it's gon' be
Ich plane nicht, zu schlafen, während wirI don't plan on gettin' no sleep, while we
Unser Ding machen, zu schnell unterwegsDoin' our thing, movin' too fast
Candy-Lack mit den Fenstern ganz schwarzCandy paint with the windows all black
Sitze wie Crème brûlée, was werden sie sagen?Seats crème brûlée, what they gon' say?
Mit dem Verdeck offen schreiend, Geld ist nichts wertWith the top down screamin', money ain't a thing
Und wir sind bis sechs Uhr morgens wachAnd we up 'til six in the mornin'
Wenn die Sonne aufgeht, sind wir dabeiWhen the sun rise, we be on it
Ooh, ich habe fünf, du weißt, es ist alles liveOoh, I got five, you know it's all live
Sag mir, wann ich loslegen soll, Baby, wann gehen wir rutschen?Tell me when to go, baby, when we gon' slide?
Baby, wann gehen wir rutschen? Hey, uhBaby, when we gon' slide? Hey, uh
Bis spät in die Nacht, Baby, wann gehen wir rutschen? JaUp all night, baby, when we gon' slide? Yeah
Bis spät in die Nacht, Baby, wann gehen wir rutschen? Oh, ohUp all night, baby, when we gon' slide? Oh, oh
Bis spät in die Nacht, Baby, wann gehen wir rutschen?Up all night, baby, when we gon' slide?
[A Boogie Wit da Hoodie][A Boogie Wit da Hoodie]
Schau, du bist genau mein TypLook, you're just my type
Baby, wann gehen wir rutschen?Baby, when we gon' slide?
Ich setze dich in einen G-Wagen, wenn das dein Ding istI'll put you in a G-Wagen if that's your vibe
Und ich werde nicht einmal lügenAnd I ain't even gon' lie
Spiel niemals herum, selbst wenn du wütend bist, gehörst du mirDon't you ever play around, even when you're mad, you're mine
Baby, wechsel niemals die SeitenBaby, don't you ever switch sides
Du weißt, ich kann es in deinen Augen sehenYou know I can see it in your eyes
Ja, wir sind auf der gleichen Wellenlänge, wir sind auf der gleichen WelleYeah, we on the same page, we on the same wave
Champagner trinken im FlugzeugDrinkin' champagne on the airplane
Bustdown an deinen Fingern und OhrringenBustdown on your pinkies and your earrings
Ich weiß, sie nennen mich Boogie Man, aber das ist nicht gruseligI know they call me Boogie Man, but it ain't scary
All das Geld auf mir, es ist eine verdammte SchandeAll this money on me, it's a damn shame
Und ich will nicht, dass du dich jemals beschämt fühlstAnd I don't want you to ever feel embarrassed
Also habe ich dir ein paar Baguettes gekauft, ich habe dir ein paar Karat gekauftSo I bought you some baguettes, I bought you some carats
Ja, aber ich glaube, ich war überfordert, zu schnell unterwegsYeah, but I think I was over my head, movin' too fast
[H.E.R.][H.E.R.]
Unser Ding machen, zu schnell unterwegsDoin' our thing, movin' too fast
Candy-Lack mit den Fenstern ganz schwarzCandy paint with the windows all black
Sitze wie Crème brûlée, was werden sie sagen?Seats crème brûlée, what they gon' say?
Mit dem Verdeck offen schreiend, Geld ist nichts wertWith the top down screamin', money ain't a thing
Und wir sind bis sechs Uhr morgens wachAnd we up 'til six in the mornin'
Wenn die Sonne aufgeht, sind wir dabeiWhen the sun rise, we be on it
Ooh, ich habe fünf, du weißt, es ist alles liveOoh, I got five, you know it's all live
Sag mir, wann ich loslegen soll, Baby, wann gehen wir rutschen?Tell me when to go, baby, when we gon' slide?
Baby, wann gehen wir rutschen? Hey, uhBaby, when we gon' slide? Hey, uh
Bis spät in die Nacht, Baby, wann gehen wir rutschen? JaUp all night, baby, when we gon' slide? Yeah
Bis spät in die Nacht, Baby, wann gehen wir rutschen? Oh, ohUp all night, baby, when we gon' slide? Oh, oh
Bis spät in die Nacht, Baby, wann gehen wir rutschen? UhUp all night, baby, when we gon' slide? Uh
[Chris Brown][Chris Brown]
Du wirst immer weitermachen, es gibt kein Stoppen für dichYou gon' keep on givin' it up, it ain't no stoppin' you
Du bist eine Königin, ich hebe dich hoch, ich musste ein paar loslassenYou a queen, liftin' you up, I had to drop a few
Schlechte Frauen, lass sie los, sie haben versucht, deinen Platz einzunehmenBad bitches, cut 'em loose, they tried to take that spot from you
Hab ihr gesagt, ich will dich binden, sie sagte, ich sehe keinen Bullen in dirTold her, I'm tryna cuff, she said, I don't see no cop in you
Diamanten so groß wie eine Faust, VVS an ihrem HandgelenkDiamonds big as a fist, VVS on her wrist
Jeder Tag ein Urlaub, heißer wird es nicht als dasEvery day a vacation, don't get no hotter than this
Entspann dich, Baby, lehn dich zurück, bitte setz dich richtig hinRelax, baby, lay it back, askin' you to sit right down
Nackt auf dem Tisch, du bist der Hammer geradeButtnaked on the table, you the shit right now
Falsche Liebe existiert nichtFake love don't exist
Wenn es um mich und die geht, mit der ich wirklich rumhängeWhen it come to me and who I'm really fuckin' with
Hasser sind immer hinter mir her, aber nicht der, der es lutschtHaters always on my dick, but not the one suckin' it
Immer meine Bilder anschauen, nennen mich bei meinem richtigen NamenAlways lookin' at my pic', callin' me by my government
Was ist der Plan? Was sind deine Ziele? Wonach suchst du wirklich?What's the plan? What's your goals? What you really lookin' for?
Ich habe Benz, ich habe Ghost, ich bin der Mann, ich bin der G.O.A.T.I got Benz, I got Ghost, I'm the man, I'm the G.O.A.T.
Engel im Schnee machen, spiel nicht weiter mit deiner NaseMakin' angels in the snow, don't keep playin' with your nose
Mach einen Spaziergang an der KüsteTake a stroll down the coast
Südfrankreich, wir sind in Cannes, lass mich das Boot fahrenSouth of France, we in Cannes, let me drive the boat
[H.E.R.][H.E.R.]
Unser Ding machen, zu schnell unterwegsDoin' our thing, movin' too fast
Candy-Lack mit den Fenstern ganz schwarzCandy paint with the windows all black
Sitze wie Crème brûlée, was werden sie sagen?Seats crème brûlée, what they gon' say?
Mit dem Verdeck offen schreiend, Geld ist nichts wertWith the top down screamin', money ain't a thing
Und wir sind bis sechs Uhr morgens wachAnd we up 'til six in the mornin'
Wenn die Sonne aufgeht, sind wir dabeiWhen the sun rise, we be on it
Ooh, ich habe fünf, du weißt, es ist alles liveOoh, I got five, you know it's all live
Sag mir, wann ich loslegen soll, Baby, wann gehen wir rutschen?Tell me when to go, baby, when we gon' slide?
Baby, wann gehen wir rutschen? Hey, uhBaby, when we gon' slide? Hey, uh
Bis spät in die Nacht, Baby, wann gehen wir rutschen? JaUp all night, baby, when we gon' slide? Yeah
Bis spät in die Nacht, Baby, wann gehen wir rutschen? Oh, ohUp all night, baby, when we gon' slide? Oh, oh
Bis spät in die Nacht, Baby, wann gehen wir rutschen? UhUp all night, baby, when we gon' slide? Uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pop Smoke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: