Traducción generada automáticamente

What’s Crackin (feat. Takeoff)
Pop Smoke
¿Qué está pasando (feat. Takeoff)
What’s Crackin (feat. Takeoff)
Uh?Uh?
SíYeah
AyyAyy
Mira, llega, ¿qué está pasando? (¿Qué está pasando?)Look, pull up, what's crackin'? (Crackin')
Llega, ¿qué pasó? (Grrt)Pull up, what happened? (Grrt)
Un montón de armas y automáticas ('Matics)A lot of guns and automatics ('Matics)
Un montón de armas y automáticas (Automática)A lot of guns and automatics (Automatic)
Llega, ¿qué está pasando? (¿Qué está pasando?)Pull up, what's crackin'? (What's crackin'?)
Llega, ¿qué pasó? (¿Qué pasó?)Pull up, what happened? (What happened?)
Un montón de armas y automáticas ('Matics)A lot of guns and automatics ('Matics)
Un montón de armas y automáticas ('Matics)A lot of guns and automatics ('Matics)
Dile a mis tiradores que me llamen por FaceTime (Grrt)Tell my shooters call me FaceTime (Grrt)
Porque ya hemos hablado cara a cara (Na Na)'Cause we already done faced time (Na Na)
Liberen a D-Nice, está cumpliendo tiempo en prisión (D-Nice)Free D-Nice, he doin' state time (D-Nice)
Si necesitas el blicky, puedes llevar el mío (Uh)You need the blicky, you can take mine (Uh)
Uh, nena (Nena), sí, estoy luchando por mi nena (Nena)Uh, baby (Baby), yeah, I'm ridin' for my baby (Baby)
Uno muerto, dos muertos, sí, estamos descontrolados en Macy's (Woo)One dead, two dead, yeah, we wildn’ up in Macy’s (Woo)
No estás ganando dinero porque eres perezoso (Eres perezoso)You ain’t gettin' bread 'cause you lazy (You lazy)
Llamas a la policía, entonces él va a allanarmeYou call the cops, then he gon' raid me
Nino más genial que genial, él sigue siendo un ooter, no se conforma con nada (Grrt, bow)Nino cooler than cooler, he still an ooter, he don’t settle for nothin' (Grrt, bow)
Uh, bluffin', chico p extbackslash{}u00f3lvora, deja de bluffin' (Deja de bluffin')Uh, bluffin', pussy boy, stop all that bluffin' (Stop all that bluffin')
Corre Ricky, sí, está corriendo (Corre), corre Ricky, sí, está corriendo (Ricky)Run Ricky, yeah, he runnin' (Run), run Ricky, yeah, he runnin' (Ricky)
Retrocede, mátalos, conozco a algunos tipos que te dispararán por nadaBack out, brush 'em, know some niggas that'll shoot you for nothin'
Sin política, sin discusiones (Nah), sin política, sin discusiones (Adiós, adiós)No politicin', no discussions (Nah), no politicin', no discussions (Bye, bye)
Uh, ¿lo hiciste? No estás ganando dinero, chico, ¿lo hiciste? (Woo, nah)Uh, did you? You ain’t gettin' bread, nigga, did you? (Woo, nah)
Gran Nappy Blue, ese chico es malvado, Gran Nappy Blue, ese chico es malvadoBig Nappy Blue, that boy evil, Big Nappy Blue, that boy evil
Mira, llega, ¿qué está pasando? (Grtt, llega)Look, pull up, what's crackin'? (Grtt, pull up)
Llega, ¿qué pasó? (Woo)Pull up, what happened? (Woo)
Un montón de armas y automáticas (Grtt, grtt)A lot of guns and automatics (Grtt, grtt)
Un montón de armas y automáticas (Bow, brrt)A lot of guns and automatics (Bow, brrt)
Llega, ¿qué está pasando? (Woo, llega)Pull up, what's crackin'? (Woo, pull up)
Llega, ¿qué pasó? (Brrt)Pull up, what happened? (Brrt)
Un montón de armas y automáticas (Brrt)A lot of guns and automatics (Brrt)
Un montón de armas y automáticas (Brrt, Takeoff)A lot of guns and automatics (Brrt, Takeoff)
TakeoffTakeoff
Llega, ¿qué pasó? (¿Qué pasó?)Pull up, what happened? (What happened?)
Cojo ese fuego y disparo (Brrt)Pick up that fire and I'm blastin' (Brrt)
No había necesidad de golpearlos con la llave (Nah)It wasn't no need to hit 'em with the ratchet (Nah)
Así que, a la mierda, los abofeteo (Abofetearlos)So, fuck it, I smack 'em (Smack 'em)
Es Takeoff el cohete y estoy con el WooIt's Takeoff the rocket and I'm with the Woo
Perra, somos eternos (Perra)Bitch, we everlastin' (Bitch)
Tengo un quinteto inicial que es natural y la perra es de plástico (Plástico)I got a starting five that be natural and the bitch be plastic (Plastic)
Golpeando eso, eso viene con eso (Shh), mientras yo estoy girando en el tráfico (Skrrt)Whippin' that, that come with that (Shh), while I be swervin' in traffic (Skrrt)
Y la oposición mejor no (No)And the opposition better not (No)
Porque saben lo que va a pasar (No se lo digas)'Cause they know what's gon' happen (Don't tell 'em that)
Habla con ese chico, está en FaceTime (Brrt), escuché que lo alcanzaron, es una línea plana (Shh)Talk to that boy, he on FaceTime (Brrt), heard he got hit, it's a flatline (Shh)
No sé qué haces con los tuyos (No), pero voy a ser Kanye con los míosDon't know what you do 'bout yours (No), but I'ma go Kanye 'bout mine
Mi joyería es demasiado fría, te da neumonía (Frío)My jewelry's too cold, you catchin' pneumonia (Cold)
Tomé el ritmo y le di corona (¿Cómo?)I took the beat and I gave it corona (How?)
Envíame la ubicación y mis chicos estarán en eso (Ubicación)Send me the drop and my niggas be on it (Drop)
Solo temo a Dios, ahora muestra a mi oponente (Dios)Only fear God, now show my opponent (God)
No hay que quejarse de ganar dinero, chico, tienes que conseguirlo si realmente lo quieres (Consíguelo)Ain't no complainin' 'bout makin' a bag, boy, you gotta get it if you really want it (Get it)
Somos esos chicos que arruinan la ciudad, nos conocen por aplaudir a todos nuestros oponentes (Brrt)We be them niggas that fuck up the city, they know us for clappin' at all our opponents (Brrt)
Mira, llega, ¿qué está pasando? (¿Qué está pasando?, llega)Look, pull up, what's crackin'? (Crackin', pull up)
Llega, ¿qué pasó? (Grrt)Pull up, what happened? (Grrt)
Un montón de armas y automáticas ('Matics, brrt)A lot of guns and automatics ('Matics, brrt)
Un montón de armmas y automáticas (Automática, brrt)A lot of guns and automatics (Automatic, brrt)
Llega, ¿qué está pasando? (¿Qué está pasando?, llega)Pull up, what's crackin'? (What's crackin'? Pull up)
Llega, ¿qué pasó? (¿Qué pasó?)Pull up, what happened? (What happened?)
Un montón de armas y automáticas ('Matics, brrt)A lot of guns and automatics ('Matics, brrt)
Un montón de armas y automáticas ('Matics, brrt)A lot of guns and automatics ('Matics, brrt)
Mira, llega, ¿qué está pasando? (¿Qué está pasando?)Look, pull up, what's crackin'? (Crackin')
Llega, ¿qué pasó? (Grrt)Pull up, what happened? (Grrt)
Un montón de armas y automáticas ('Matics)A lot of guns and automatics ('Matics)
Un montón de armas y automáticas (Automática)A lot of guns and automatics (Automatic)
Llega, ¿qué está pasando? (¿Qué está pasando?)Pull up, what's crackin'? (What's crackin'?)
Llega, ¿qué pasó? (¿Qué pasó?)Pull up, what happened? (What happened?)
Un montón de armas y automáticas ('Matics)A lot of guns and automatics ('Matics)
Un montón de armas y automáticas ('Matics)A lot of guns and automatics ('Matics)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pop Smoke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: