Traducción generada automáticamente
Satellite Ecstatica
Pop Will Eat Itself
Satélite Éxtasis
Satellite Ecstatica
El día regurgita a las 6 PM en las noticias de la TV,The day regurgitates at 6 PM on TV news,
Los tontos, los payasos, fin de la década de melancolía...The fools, the clowns, end of the decade blues...
Las paredes se desmoronan,The walls are crumbling,
El miedo debería tenerme atrapadoThe fear should have a hold on me
Pero el destino puede esperar, ha llegado el momento de obtener lo que me corresponde...But fate can wait, the time has come to get my due...
COROCHORUS
Rasguño como un vampiro,Scratch like a vampire,
Gritando como un maníaco:Screaming like a maniac:
Satélite extática,Satellite ecstatica,
¡Dirigiéndose hacia un ataque al corazón!Heading for a heart attack!
Ocio Inc. fantasía, muerdo como un vampiro,Leisure Inc. fantasia, bite like a vampire,
La puerta se abre de par en par, un golpe crujiente me golpea por detrás,The door flies wide, a crunching blow hits from behind,
Estoy empapado de sudor y esposado al televisor...I'm wet with sweat and handcuffed to the TV set...
Ella sonríe con la sonrisa de alguien que tiene el control total,She smiles the smile of someone in complete control,
Estoy de rodillas y le suplico por misericordia... ¡por favor!I'm on my knees and begging her for mercy...please!
COROCHORUS
Ocio Inc. fantasía,Leisure Inc. fantasia,
Muerdo como un vampiro,Bite like a vampire,
Su travesura está revolviendo,Her mischief is stirring,
Ella ronronea como un gatito,She's purring like a pussycat,
El aire está húmedo mientras su aliento caliente sale vaporoso,The air is damp as her hot breath is steaming out,
Me alimenta en 3-D, sincronizamos intensidad rítmica.She feeds me in 3-D, we sync rhythmic intensity.
Moriré aquí, sus muslos apretados alrededor de mis oídos.I'll die in here, here thighs shut tight around my ears.
COROCHORUS
Mis dientes están apretados,My teeth are clenched,
La habitación gira y luego se empapa.The room spins round and then gets drenched.
Estoy acabado, destruido.I'm through, destroyed.
Lo gasté todo, ella parece molesta,I spent it all, she looks annoyed,
Me abofetea, limpio para que no quede rastroShe slaps my face, I clear up so there is no trace
Y vuelvo a desvanecerme, a la dicha del apartamento, turno de TV tarde.And back I drift, to bedsit bliss, late TV shift
Me tiene atrapadoIt's got a hold on me
Satélite.Satellite.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pop Will Eat Itself y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: