Transliteración y traducción generadas automáticamente

チョコレイトの低音レシピ (Chocolate no Teion Recipe)
Poppin'Party
Receta de Chocolate a Baja Temperatura
チョコレイトの低音レシピ (Chocolate no Teion Recipe)
¡cho! ¡cho! ¡cho! ¡tan dulce! ¡cho chocolate!
ちょ! ちょ! ちょ! そうスイートスイート! ちょチョコレート!
cho! cho! cho! so sweet sweet! cho chocolate!
mi receta secreta hoy solo te la enseñaré a ti
わたしのひみつレシピきょうはきみだけにおしえてあげる
watashi no himitsu reshipi kyō wa kimi dake ni oshiete ageru
Después de la escuela, espera un momento
ほうかごおまちかね
hōkago omachika ne
chips de chocolate en forma de estrellas
ほしのかたちのちょこちっぷ
hoshi no katachi no choko chippu
fresas blancas
ホワイトストロベリー
howaito sutoroberi
mi receta favorita a baja temperatura
だいすきなていおんレシピ
daisuki na teion reshipi
come, duerme, sueña
たべてねむってゆめみている
tabete nemutte yumemiteiru
un chocolate tan dulce y lindo
あまくかわいいちょこれいと
amaku kawaī chokoreito
el último trozo de sueño
さいごのひとつぶのゆめを
saigo no hitotsubu no yume wo
lo guardé en mi bolsillo
ぽけっとにしまってみた
poketto ni shimatte mita
¡cho! ¡cho! ¡cho! ¡tan dulce! ¡cho chocolate!
ちょ! ちょ! ちょ! そうスイートスイート! ちょチョコレート!
cho! cho! cho! so sweet sweet! cho chocolate!
dulce y feliz, pero eso no es suficiente
あまくてしあわせでもそれだけじゃすこしたりなかった
amakute shiawase demo sore dake ja sukoshitari nakatta
buscando mis verdaderos sentimientos, cultivándolos
ほんとうのきもちさがしだしてそだてて
hontō no kimochi sagashidashite sodatete
sería genial si pudiera decírselo a todos algún día
いつかみんなにいえたらいいのにな
itsuka minna ni ietara ii no ni na
si el futuro es amargo y áspero
もしみらいがどんなにほろにがくたって
moshi mirai ga donna ni horo nigaku tatte
correré hacia ese sueño contigo
きみとあのゆめへはしりだそう
kimi to ano yume e hashiridasō
pronto estará listo
まもなくできあがり
mamonaku dekiagari
un pastel de chocolate horneado a baja temperatura
ていおんでやくちょこけーき
teion de yaku choko kēki
mezclo cacao amargo
かかおますココアバター
kakaomasu kokoa batā
parece derretirse en mi boca
くちのなかとろけそうです
kuchi no naka torokesō desu
cualquier receta dulce
どんなスイートなレシピでも
donna suīto na reshipi demo
no se cumplirá con sueños dulces
あまいゆめにはかなわない
amai yume ni wa kanawanai
al comer el último bocado
さいごのひとくちたべたら
saigo no hitokuchi tabetara
vamos al lugar de todos
みんなのところへいこう
minna no tokoro e ikou
¡cho! ¡cho! ¡cho! ¡tan dulce! ¡cho chocolate!
ちょ! ちょ! ちょ! そうスイートスイート! ちょチョコレート!
cho! cho! cho! so sweet sweet! cho chocolate!
solo comiendo, durmiendo y soñando no me convertiré en adulto
たべてねむってゆめみてるだけじゃおとなになれないの
tabete nemutte yumemiteru dake ja otona ni narenai no
quiero que todos sientan mis verdaderos sentimientos
ほんとうのきもちみんなにつたわるよう
hontō no kimochi minna ni tsutawaru yō
algún día, reuniré un poco de valor
いつかちいさなゆうきふりしぼるよ
itsuka chīsana yūki furishiboru yo
si mañana es amargo y ácido
もしあしたがどんなにあまずっぱくたって
moshi ashita ga donna ni amazuppaku tatte
extenderé mis manos hacia ese lejano sueño
とおいあのゆめへてをのばす!
tōi ano yume e te wo nobasu!
el último trozo de sueño
さいごのひとつぶのゆめを
saigo no hitotsubu no yume wo
lo guardé en mi bolsillo
ぽけっとにしまってみた
poketto ni shimatte mita
¡cho! ¡cho! ¡cho! ¡tan dulce! ¡cho chocolate!
ちょ! ちょ! ちょ! そうスイートスイート! ちょチョコレート!
cho! cho! cho! so sweet sweet! cho chocolate!
solo comiendo, durmiendo y soñando no me convertiré en mí
たべてねむってゆめみてるだけじゃわたしじゃなくなるの
tabete nemutte yumemiteru dake ja watashi janaku naru no
quiero que todos conozcan mis verdaderos sentimientos
ほんとうのきもちみんなにしってほしい
hontō no kimochi minna ni shitte hoshī
algún día, quiero expresarlo con una gran voz
いつかおおきなこえでつたえたいの
itsuka ōkina koe de tsutaetai no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poppin'Party y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: