Transliteración y traducción generadas automáticamente

CiRCLING
Poppin'Party
CERCLE
CiRCLING
Attends ! Je ne veux pas parler
まって!話したくない
matte! hanashitakunai!
Ce rêve-là, juste un peu (juste un peu
この夢だけはちょっと(ちょっと
kono yume dake wa chotto (chotto)
Cercle ! On tourne sans cesse
Circling!回り続ける
Circling! mawari tsudzukeru
Notre histoire, toi et moi
君と私の物語は
kimi to watashi no monogatari wa
Dieu, je te le promets
神様約束します
kamisama yakusoku shimasu
Nous sommes maintenant unis
私たち今ひとつになって
watashitachi ima hitotsu ni natte
Une love song qui relie le monde
世界を結び付けるlove song
sekai wo yūkidzukeru love song
Chantons toujours avec optimisme
どんな時も前向きに)歌う
(don'na toki mo mae muki ni) utau
Les rêves appartiennent à tout le monde, non ?
夢はみんなのものでしょ
(yume wa min'na no mono desho?)
Faisons résonner (résonner !) dansons (sautons
鳴らす(響く!)踊る(跳ねる
narasu (hibiku!) odoru (haneru!)
Crions (vivons !) continuons à respirer
叫ぶ(生きる!)息続けていく
sakebu (ikiru!) iki tsudzukete iku
Ouai (ouai) ! Tout le monde, prenons-nous la main
わ(わ)!みんな手をつなごう
wa (wa)! min'na te wo tsunagou
Ouai (ouai) ! Quand on ressent le lien
わ(わ)!絆を感じたら
wa (wa)! kizuna wo kanjitara
Avec la puissance de la musique
音楽の力で
ongaku no chikara de
Crois (moi !) fais (le
Believe(me!)make(は
Believe (me!) make (wa!)
Encore et encore
もっともっと
motto motto!
Ouai (ouai) ! L'amour reçu
わ(わ)!受け取った愛は
wa (wa)! uketotta ai wa
Est un amour qui tourne autour du monde
巡り続ける世界への愛だ
meguri tsudzukeru sekai e no ai da
Sûrement) les rêves (tournent) continuent
きっと)夢は(巡り)回り続け
(kitto) yume wa (meguri) mawari tsudzuke
Cercle ! En route pour l'éternité
Circling!永遠の途中
circling! eien no tochū
Parce que ! Je veux le dire
だって!伝えたいから
datte! tsutaetai kara
Avant de chanter, je suis tendu (max
歌う前に緊張(マックス
utau mae ni kinchō (max!)
Cercle ! Je fais le show, c'est déjà
Circling!演じんぐみもう
Circling! enjingumi mō
Une forme sans fin, tu sais
終わりのない形だからね
owari no nai katachi dakara ne
Dieu, comme promis
神様約束通り
kamisama yakusoku dōri
Nous sommes devenus un
私たちひとつになれました
watashitachi hitotsu ni naremashita
Une love song remplie de tout ce qu'on a
ありったけ詰め込んだlove song
arittake tsumekonda love song
Si tu abandonnes, c'est fini) chantons
諦めたらそれまでよ)歌う
(akirametara sore made yo) utau
Sans oublier notre cœur
心指しを忘れずに
(kokoro zashi wo wasurezu ni)
Courons fort (profondément !) vite (rapidement
強く(深く!)走る(早く
tsuyoku (fukaku!) hashiru (hayaku!)
Vivons (laissons aller !) brillamment
生きる(放つ!)激しく輝く
ikiru (hanatsu!) hageshiku kagayaku
Ouai (ouai) ! Formons un grand cercle
わ(わ)!大きな輪になって
wa (wa)! ōkina wa ni natte
Ouai (ouai) ! Enveloppant nos rêves
わ(わ)!夢を包み込もう
wa (wa)! yume wo tsutsumi komou
Avec la magie de la musique
音楽の魔法で
ongaku no mahō de
Rêve (en !) fais (le
Dream(on!)make(は
Dream (on!) make (wa!)
On peut le répéter
繰り返せる
kurimukaseru!
Ouai (ouai) ! L'amour reçu
わ(わ)!受け取った愛を
wa (wa)! uketotta ai wo
Jusqu'au jour où on pourra le transmettre à quelqu'un
再び誰かに渡せる日まで
futatabi dareka ni wataseru hi made
Nous ne nous arrêterons jamais)
ずっと)私(たちは)止まらないよ
(zutto) watashi (tachi wa) tomaranai yo
Jusqu'à l'endroit où nous voulons aller
一番行きたいところへ
ichiban ikitai tokoro e
Un seul endroit, un seul chemin
ひとつの場所ひとつの道
hitotsu no basho hitotsu no michi
Un seul amour, un rêve choisi
ひとつの愛ひとつだけ選んだ夢
hitotsu no ai hitotsu dake eranda yume
Fête du jour) plein de singularités ici
Festa day)たくさんのひとつがここに
(Festa day) takusan no hitotsu ga koko ni
Jour spécial) se rassemblent en ondulant
Special day)うねるように集まっている
(Special day) uneru yō ni atsumatte iru
En ce jour, peux-tu nous laisser prier
こんな日には)祈らせてくれるかな
(kon'na hi ni wa) inorasete kureru kana?
'Pour des amis qui durent toujours !'
'Forever lasting friends!'
'Forever lasting friends! '
Ouai (ouai) ! Formons un petit cercle
わ(わ)!小さな輪になって
wa (wa)! chīsana wa ni natte
Ouai (ouai) ! Réchauffons nos corps
わ(わ)!体温めよう
wa (wa)! karada atatameyou
Avec la puissance de la musique
音楽の力で
ongaku no chikara de
Crois (en toi !) fais (le
Believe(you!)make(は
Believe (you!) make (wa!)
Essaye d'y croire
信じてみる
shinjite miru
Ouai (ouai) ! Si nos cœurs sont connectés
わ(わ)!心つながれば
wa (wa)! kokoro tsunagareba
Peu importe la distance, les rêves
どんなに遠く離れても夢は
Don'na ni tōku hanaretemo yume wa
Sûrement) tournent (dans) parmi les cinq
きっと)巡り(回る)五人の中
(kitto) meguri (mawaru) gonin no naka
Cercle ! En attendant demain
Circling!明日を待ってる
Circling! ashita wo matteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poppin'Party y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: