Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kirakira Star!
Poppin'Party
¡Estrella brillante!
Kirakira Star!
brilla resplandor, sonríe destello
きらめき shine, ひらめき smile!
kirameki shine, hirameki smile!
parece que solo suspiros te siguen, no es como si importara
ためいきばかりついてらしくないきみ
tameiki bakari tsuite rashikunai kimi
pero ya está bien, intentemos acumular corazones
だけどもうだいじょうぶこころかさねてみよう
dakedo mou daijoubu kokoro kasanete miyou
sentí un repentino llamado
ふとよばれたきがした
futo yobareta ki ga shita
cinco estrellas flotan en el cielo nocturno
ごにんのほしがよぞらにうかんでるよ
gonin no hoshi ga yozora ni ukanderu yo
resolvamos el misterio juntos
なぞをときあかそういっしょに
nazo wo tokiakasou issho ni
(¿qué es lo importante?)
(たいせつなものは?)
(taisetsu na mono wa?)
valentía para enfrentarnos mutuamente
おたがいとむきあうゆうき
otagai to mukiau yuuki
(si unimos nuestras voces?)
(おとをあわせたら?)
(oto wo awasetara?)
¡vamos, creemos la felicidad!
ねえしあわせをつくりだそう
nee shiawase wo tsukuridasou!
lo que seguiste buscando
きみがさがしつづけたもの
kimi ga sagashi tsuzuketa mono
¿no estaba siempre ahí?
かわらずそこにあったかな
kawarazu soko ni atta kana?
intentemos reunir respuestas de todo el mundo
せかいじゅうのこたえをかきあつめてみよう
sekaijuu no kotae wo kakiatsumete miyou
lo que tienes en tus manos, mira, sonríes
きみがてにしたものほらねほほえんでる
kimi ga te ni shita mono hora ne hohoenderu
ahora (conectados) paisaje (ya) destino
いま (つながる) けしき (もう) うんめい
ima (tsunagaru) keshiki (mou) unmei
¡brilla estrella! ¡finalmente encontrada!
きらきらスター!やっとみつけた
kirakira sutaa! yatto mitsuketa!
lo que susurraste son palabras mágicas
きみがつぶやいたのはまほうのことば
kimi ga tsubuyaita no wa mahou no kotoba
si te das la vuelta, el milagro cae ante tus ojos
ふりむけばめのまえにきせきはおちている
furimukeba me no mae ni kiseki wa ochite iru
la llave para abrir la siguiente puerta
つぎのとびらのむこうぬけだすかぎは
tsugi no tobira no mukou nukedasu kagi wa
brillo y destello
きらめきとひらめきと
kirameki to hirameki to
¿qué se necesita después de eso?
それからなにがひつようかな
sore kara nani ga hitsuyou kana?
(¿cómo es posible, dios mío?)
(かみさまどうなの?)
(kami-sama dou na no?)
esto no es solo una coincidencia, ¿verdad?
これはぐうぜんじゃないよね
kore wa guuzen ja nai yo ne?
(una vez más, por favor)
(もういちどおねがい)
(mo ichido onegai)
¿dónde está la felicidad?
ねえしあわせはどこにある
nee shiawase wa doko ni aru?
esta coincidencia no es una coincidencia
このぐうぜんはぐうぜんじゃない
kono guuzen wa guuzen ja nai
algo creado por todos juntos
みんなでつくりだしたもの
minna de tsukuridashita mono
si intentamos reunir pistas de todo el mundo
せかいじゅうのひんとをかきあつめてみたら
sekaijuu no hinto wo kakiatsumete mitara
lo que tienes en tus manos, incluso ahora en esas manos
きみがてにしたものいまもそのてのなか
kimi ga te ni shita mono ima mo sono te no naka
vamos (comienza) esto es (ya) destino
さあ (はじまる) これは (もう) うんめい
saa (hajimaru) kore wa (mou) unmei
finalmente encontrado
やっとみつけた
yatto mitsuketa
todos están esperando
みんながまってる
minna ga matteru
¿ese lugar es (la salida?)
あのばしょが (でぐちかな?)
ano basho ga (deguchi kana?)
corriendo hacia (el final de la luz)
はしってく (ひかりのさきへと)
hashitteku (hikari no saki he to)
brilla resplandor, sonríe destello!
きらめき shine, ひらめき smile!
kirameki shine, hirameki smile!
brilla resplandor, sonríe destello!
きらめき shine, ひらめき smile!
kirameki shine, hirameki smile!
lo que seguiste buscando
きみがさがしつづけたもの
kimi ga sagashi tsuzuketa mono
¿no estaba siempre ahí?
かわらずそこにあったかな
kawarazu soko ni atta kana?
intentemos reunir respuestas de todo el mundo
せかいじゅうのこたえをかきあつめてみよう
sekaijuu no kotae wo kakiatsumete miyou
lo que tienes en tus manos, mira, sonríes
きみがてにしたものほらねほほえんでる
kimi ga te ni shita mono hora ne hohoenderu
ahora (conectados) paisaje (ya) destino
いま (つながる) けしき (もう) うんめい
ima (tsunagaru) keshiki (mou) unmei
¡brilla estrella! ¡finalmente encontrada!
きらきらスター!やっとみつけた!
kirakira sutaa! yatto mitsuketa!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poppin'Party y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: