Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kizuna Music
Poppin'Party
Kizuna Musik
Kizuna Music
Die Stimmen draußen am Klassenzimmerfenster
教室の窓の外はしゃぐ声
kyōshitsu no mado no soto hashagu koe
Die Sonnenstrahlen funkeln und fallen herab
木漏れ日はキラキラ降り注いで
komorebi wa kirakira furisosoide
An einem Ort, der jeden Tag besonders war
毎日が特別だった場所に
mainichi ga tokubetsu datta basho ni
Versammeln sich alle wieder
みんなまた集まってた
minna mata atsumatteta
Die Bedeutung, dass wir verbunden sind
私たちが繋がってる意味
watashitachi ga tsunagatteru imi
Ist wahrscheinlich kein Zufall
たぶん偶然じゃない
tabun gūzen janai
Denn wenn wir den Klang zusammenbringen
だって音を合わせたら
datte oto wo awasetara
Kizuna Musik
絆ミュージック
kizuna music
Wir haben nur unermüdlich verfolgt
ただひたむきに追いかけていた
tada hitamuki ni oikakete ita
Als ich die Gefühle tief in meinem Herzen bemerkte
胸の奥の思い気づいたら
mune no oku no omoi kidzuitara
(Alle zusammen) breiten wir die Karte aus
(みんなで)地図を広げて
(minna de) chizu wo hirogete
Lass uns den Weg der Hoffnung zickzack gehen
希望の道をジグザグ進もう
kibou no michi wo jiguzagu susumou!
Kizuna Musik
絆ミュージック
kizuna music
Das Lied, das ich liebe, das Versprechenlied, das ewige Lied
大好きな歌 約束の歌 永遠の歌
daisuki na uta yakusoku no uta eien no uta
Lass es uns überbringen! Wir sind immer bereit
届けよう!私たちいつだって
todokeyou! watashitachi itsudatte
Mit aller Kraft! Für die Träume!
精一杯!Forever for dreaming!
seiippai! forever for dreaming!
Hinaus ins Land der Träume
夢の向こうへ
yume no mukō e
Ich erinnere mich an die Zeit, als wir uns trafen
出会った時のこと覚えている
deatta toki no koto oboete iru?
Die überfließenden Gefühle, die sich in unseren Träumen widerspiegeln
溢れ出す思い響き合う夢
afuredasu omoi hibiki au yume
Als ich bemerkte, dass ich verletzt habe und verletzt wurde
気づいたら傷ついて傷つけて
kidzuitara kizutsuite kizutsukete
Wurde unser Band wieder tiefer
絆また深まってた
kizuna mata fukamatteta
Was nur wir fünf wissen, wahrscheinlich
五人だけが知っていることたぶん
gonin dake ga shitteiru koto tabun
Erinnere ich mich sofort
すぐ思い出す
sugu omoidasu
Das Lied wird es uns lehren
歌が教えてくれるよ
uta ga oshiete kureru yo
Kizuna Musik
絆ミュージック
kizuna music
Über die Brücke, über den Hügel
あの橋渡り あの丘を越え
ano hashi watari ano oka wo koe
Wenn wir diese Wand überwinden
その壁を越えたら
sono kabe wo koetara
Bist du da (Wir haben uns getroffen)
君がいた (会えたね)
kimi ga Ita (aeta ne)
Selbst auf dem Weg ohne Schilder
標識のない
hyōshiki no nai
Kann ich mit dir gehen, auch wenn ich mich verliere
迷いの道も君となら行ける
mayoi no michi mo kimi to nara ikeru
Kizuna Musik
絆ミュージック
kizuna music
Das wertvolle Lied, das Lied der Jugend, das Lied des Anfangs
大切な歌 青春の歌 始まりの歌
taisetsuna uta seishun no uta hajimari no uta
Lass es uns spielen! So oft wie möglich, für immer
奏でよう!何度でも いつまでも
kanadeyou! nandodemo itsumade mo
Mit aller Kraft! Für die Träume!
精一杯!Forever for dreaming!
seiippai! forever for dreaming!
Wir glauben an das Lied
歌を信じる
uta wo shinjiru
Wenn es eines Tages zu einer Erinnerung wird
いつか思い出に変わった時
itsuka omoide ni kawatta toki
Und ich dieses Lied höre
この歌を聴いたなら
kono uta wo kiitanara
Was werde ich wohl fühlen?
どんなことを感じるかな
donna koto wo kanjiru ka na?
Liebenswert und sanft, glücklich und schmerzlich
愛しくて優しく 嬉しくて切なかった
itoshikute yasashiku ureshikute setsunakatta
Umarmt alle Erinnerungen
思いすべて抱きしめ
omoi subete dakishime
Kizuna Musik
絆ミュージック
kizuna music
Das Herz zittert, der Mut sprudelt
心震えて 勇気溢れて
kokoro furuete yūki afurete
Die Tränen könnten fließen, lass uns singen
涙が出ちゃいそう 歌おうよ
namida ga de chaisō utaou yo
(Alle zusammen) Mit lauter Stimme
(みんなで)声高らかに
(minna de) koe takarakani
Das Lied für morgen, das Lied für die Zukunft
明日の歌を 未来への歌を
ashita no uta wo mirai e no uta wo!
So eine
そんな
sonna
Musik
Music
Music
Das Lied, das ich liebe, das Versprechenlied, das ewige Lied
大好きな歌 約束の歌 永遠の歌
daisuki na uta yakusoku no uta eien no uta
Lass es uns überbringen! Wir sind immer bereit
届けよう!私たちいつだって
todokeyou! watashitachi itsudatte
Mit aller Kraft! Für die Träume
精一杯!Forever for dreaming
seiippai! forever for dreaming!
Ich bin mit dir
君と一緒だよ
kimi to isshodayo
Für immer für die Träume
Forever for dreaming
Forever for dreaming!
Ich glaube an dich
君を信じる
kimi wo shinjiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poppin'Party y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: