Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kizuna Music
Poppin'Party
Kizuna Muziek
Kizuna Music
Het geluid van blije stemmen buiten het klaslokaal
教室の窓の外はしゃぐ声
kyōshitsu no mado no soto hashagu koe
De zonnestralen vallen sprankelend naar beneden
木漏れ日はキラキラ降り注いで
komorebi wa kirakira furisosoide
Op de plek die elke dag speciaal was
毎日が特別だった場所に
mainichi ga tokubetsu datta basho ni
Verzamelen we ons weer met z'n allen
みんなまた集まってた
minna mata atsumatteta
De betekenis van onze verbinding
私たちが繋がってる意味
watashitachi ga tsunagatteru imi
Is waarschijnlijk geen toeval
たぶん偶然じゃない
tabun gūzen janai
Want als we de klanken samenvoegen
だって音を合わせたら
datte oto wo awasetara
Kizuna muziek
絆ミュージック
kizuna music
We hebben het gewoon vol overgave achtervolgd
ただひたむきに追いかけていた
tada hitamuki ni oikakete ita
Toen ik me realiseerde wat er diep van binnen zat
胸の奥の思い気づいたら
mune no oku no omoi kidzuitara
(We met z'n allen) Vouwen de kaart open
(みんなで)地図を広げて
(minna de) chizu wo hirogete
Laten we zigzaggend de weg van hoop volgen
希望の道をジグザグ進もう
kibou no michi wo jiguzagu susumou!
Kizuna muziek
絆ミュージック
kizuna music
Een lied dat ik heel graag zing, een beloftevol lied, een eeuwig lied
大好きな歌 約束の歌 永遠の歌
daisuki na uta yakusoku no uta eien no uta
Laten we het bezorgen! Wij zijn er altijd
届けよう!私たちいつだって
todokeyou! watashitachi itsudatte
Met volle overgave! Voor altijd om te dromen!
精一杯!Forever for dreaming!
seiippai! forever for dreaming!
Naar de andere kant van de droom
夢の向こうへ
yume no mukō e
Ik herinner me de tijd dat we elkaar ontmoetten
出会った時のこと覚えている
deatta toki no koto oboete iru?
De gevoelens stromen over, dromen resoneren
溢れ出す思い響き合う夢
afuredasu omoi hibiki au yume
Als ik het me realiseer, kwets ik en word gekwetst
気づいたら傷ついて傷つけて
kidzuitara kizutsuite kizutsukete
De band is weer dieper geworden
絆また深まってた
kizuna mata fukamatteta
Wat alleen wij vijf weten, waarschijnlijk
五人だけが知っていることたぶん
gonin dake ga shitteiru koto tabun
Zal ik snel herinneren
すぐ思い出す
sugu omoidasu
Het lied leert het ons
歌が教えてくれるよ
uta ga oshiete kureru yo
Kizuna muziek
絆ミュージック
kizuna music
Als we die brug oversteken, die heuvel beklimmen
あの橋渡り あの丘を越え
ano hashi watari ano oka wo koe
Als we die muur overgaan
その壁を越えたら
sono kabe wo koetara
Dan ben jij daar (we hebben elkaar ontmoet)
君がいた (会えたね)
kimi ga Ita (aeta ne)
Zelfs zonder borden
標識のない
hyōshiki no nai
Kunnen we samen de weg van verwarring gaan
迷いの道も君となら行ける
mayoi no michi mo kimi to nara ikeru
Kizuna muziek
絆ミュージック
kizuna music
Een kostbaar lied, een jeugdige melodie, een beginlied
大切な歌 青春の歌 始まりの歌
taisetsuna uta seishun no uta hajimari no uta
Laten we het spelen! Hoe vaak als maar nodig, voor altijd
奏でよう!何度でも いつまでも
kanadeyou! nandodemo itsumade mo
Met volle overgave! Voor altijd om te dromen!
精一杯!Forever for dreaming!
seiippai! forever for dreaming!
We geloven in het lied
歌を信じる
uta wo shinjiru
Als het ooit een herinnering wordt
いつか思い出に変わった時
itsuka omoide ni kawatta toki
En ik hoor dit lied
この歌を聴いたなら
kono uta wo kiitanara
Wat voor gevoel zal ik dan hebben?
どんなことを感じるかな
donna koto wo kanjiru ka na?
Liefdevol en zacht, blij en pijnlijk
愛しくて優しく 嬉しくて切なかった
itoshikute yasashiku ureshikute setsunakatta
Omarm al die gevoelens
思いすべて抱きしめ
omoi subete dakishime
Kizuna muziek
絆ミュージック
kizuna music
Mijn hart trilt, vol moed
心震えて 勇気溢れて
kokoro furuete yūki afurete
Ik voel de tranen opkomen, laten we zingen
涙が出ちゃいそう 歌おうよ
namida ga de chaisō utaou yo
(We met z'n allen) Laat onze stemmen klinken
(みんなで)声高らかに
(minna de) koe takarakani
Het lied van morgen, het lied voor de toekomst
明日の歌を 未来への歌を
ashita no uta wo mirai e no uta wo!
Zo'n
そんな
sonna
Muziek
Music
Music
Een lied dat ik heel graag zing, een beloftevol lied, een eeuwig lied
大好きな歌 約束の歌 永遠の歌
daisuki na uta yakusoku no uta eien no uta
Laten we het bezorgen! Wij zijn er altijd
届けよう!私たちいつだって
todokeyou! watashitachi itsudatte
Met volle overgave! Voor altijd om te dromen
精一杯!Forever for dreaming
seiippai! forever for dreaming!
Ik ben bij jou
君と一緒だよ
kimi to isshodayo
Voor altijd om te dromen
Forever for dreaming
Forever for dreaming!
Ik geloof in jou
君を信じる
kimi wo shinjiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poppin'Party y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: