Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 5.961

Kizuna Music

Poppin'Party

Letra

Significado

Musique de l'Alliance

Kizuna Music

Les voix s'élèvent au-delà de la fenêtre de la classe
教室の窓の外はしゃぐ声
kyōshitsu no mado no soto hashagu koe

Les rayons du soleil scintillent en tombant
木漏れ日はキラキラ降り注いで
komorebi wa kirakira furisosoide

Dans cet endroit qui était spécial chaque jour
毎日が特別だった場所に
mainichi ga tokubetsu datta basho ni

Tout le monde s'est à nouveau réuni
みんなまた集まってた
minna mata atsumatteta

Le sens de notre connexion
私たちが繋がってる意味
watashitachi ga tsunagatteru imi

Ce n'est probablement pas un hasard
たぶん偶然じゃない
tabun gūzen janai

Car quand on accorde nos sons
だって音を合わせたら
datte oto wo awasetara

Musique de l'Alliance
絆ミュージック
kizuna music

On la poursuivait avec tant de passion
ただひたむきに追いかけていた
tada hitamuki ni oikakete ita

Quand j'ai réalisé les sentiments au fond de moi
胸の奥の思い気づいたら
mune no oku no omoi kidzuitara

(Ensemble) déplions la carte
(みんなで)地図を広げて
(minna de) chizu wo hirogete

Avançons en zigzag sur le chemin de l'espoir
希望の道をジグザグ進もう
kibou no michi wo jiguzagu susumou!

Musique de l'Alliance
絆ミュージック
kizuna music

Chanson que j'adore, chanson de promesse, chanson éternelle
大好きな歌 約束の歌 永遠の歌
daisuki na uta yakusoku no uta eien no uta

Faisons-la passer ! Nous, toujours
届けよう!私たちいつだって
todokeyou! watashitachi itsudatte

À fond ! Pour rêver pour toujours !
精一杯!Forever for dreaming!
seiippai! forever for dreaming!

Vers l'autre côté des rêves
夢の向こうへ
yume no mukō e

Je me souviens de notre rencontre
出会った時のこと覚えている
deatta toki no koto oboete iru?

Les sentiments débordent, les rêves résonnent
溢れ出す思い響き合う夢
afuredasu omoi hibiki au yume

Quand je m'en rends compte, je blesse et je suis blessé
気づいたら傷ついて傷つけて
kidzuitara kizutsuite kizutsukete

Les liens se sont encore approfondis
絆また深まってた
kizuna mata fukamatteta

Des choses que seuls nous cinq savons, probablement
五人だけが知っていることたぶん
gonin dake ga shitteiru koto tabun

Je m'en souviens vite
すぐ思い出す
sugu omoidasu

La chanson me l'enseigne
歌が教えてくれるよ
uta ga oshiete kureru yo

Musique de l'Alliance
絆ミュージック
kizuna music

En traversant ce pont, en franchissant cette colline
あの橋渡り あの丘を越え
ano hashi watari ano oka wo koe

Une fois ce mur passé
その壁を越えたら
sono kabe wo koetara

Tu étais là (on s'est rencontrés)
君がいた (会えたね)
kimi ga Ita (aeta ne)

Même sur le chemin sans panneau
標識のない
hyōshiki no nai

Je peux y aller avec toi, même dans le doute
迷いの道も君となら行ける
mayoi no michi mo kimi to nara ikeru

Musique de l'Alliance
絆ミュージック
kizuna music

Chanson précieuse, chanson de jeunesse, chanson de commencement
大切な歌 青春の歌 始まりの歌
taisetsuna uta seishun no uta hajimari no uta

Jouons-la ! Encore et encore, pour toujours
奏でよう!何度でも いつまでも
kanadeyou! nandodemo itsumade mo

À fond ! Pour rêver pour toujours !
精一杯!Forever for dreaming!
seiippai! forever for dreaming!

Croire en la chanson
歌を信じる
uta wo shinjiru

Un jour, quand cela se transformera en souvenir
いつか思い出に変わった時
itsuka omoide ni kawatta toki

Si j'écoute cette chanson
この歌を聴いたなら
kono uta wo kiitanara

Que vais-je ressentir ?
どんなことを感じるかな
donna koto wo kanjiru ka na?

Avec tendresse et douceur, joie et mélancolie
愛しくて優しく 嬉しくて切なかった
itoshikute yasashiku ureshikute setsunakatta

Je vais tout embrasser
思いすべて抱きしめ
omoi subete dakishime

Musique de l'Alliance
絆ミュージック
kizuna music

Le cœur tremble, le courage déborde
心震えて 勇気溢れて
kokoro furuete yūki afurete

Les larmes pourraient couler, chantons ensemble
涙が出ちゃいそう 歌おうよ
namida ga de chaisō utaou yo

(Ensemble) haut et fort
(みんなで)声高らかに
(minna de) koe takarakani

La chanson de demain, la chanson vers l'avenir
明日の歌を 未来への歌を
ashita no uta wo mirai e no uta wo!

Une telle
そんな
sonna

Musique
Music
Music

Chanson que j'adore, chanson de promesse, chanson éternelle
大好きな歌 約束の歌 永遠の歌
daisuki na uta yakusoku no uta eien no uta

Faisons-la passer ! Nous, toujours
届けよう!私たちいつだって
todokeyou! watashitachi itsudatte

À fond ! Pour rêver pour toujours
精一杯!Forever for dreaming
seiippai! forever for dreaming!

Je suis avec toi
君と一緒だよ
kimi to isshodayo

Pour rêver pour toujours
Forever for dreaming
Forever for dreaming!

Je crois en toi
君を信じる
kimi wo shinjiru

Escrita por: Elements Garden. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thunderbolt. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poppin'Party y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección