Transliteración y traducción generadas automáticamente

Teardrops
Poppin'Party
Teardrops
Teardrops
Teardrops
ティアドロップス
tiadoroppusu
Revolution You taught me
リボリューション キミが教えてくれたね
reboryūshon kimi ga oshiete kureta ne
Non-stop circulation Tomorrow is so good!
ノンストップ サーキュレーション 明日は so good!
non stop sākyurēshon ashita wa so good!
Straight moment I dreamed (you, you, were you dreaming?)
まっすぐ 夢見た瞬間 (you, you, 夢見てた?)
massugu yumemita shunkan (you, you, yumemiteta?)
A girl flapping her wings to the future (me, me, fly out to the future)
未来へ羽ばたく少女 (me, me, 未来へ fly out)
mirai e habataku shōjo (me, me, mirai e fly out)
Today my mental state is a bit high (hey hey, that's so cool!)
今日はなんかちょっとハイなメンタル (ねえねえ それって so cool!)
kyō wa nanka chotto hai na mentaru (nē nē sore tte so cool!)
But suddenly I feel like crying (don't cry, don't cry)
でもね急に泣きたくなって (泣かないで don't cry)
demo ne kyū ni nakitaku natte (nakanaide don't cry)
If you peek into the signal of your heart (stop or go?)
心のシグナルを覗いてみたら (stop or go?)
kokoro no shigunaru wo nozoite mitara (stop or go?)
Changing from red to blue (so right now)
赤から青に変わる (だから今すぐに)
aka kara ao ni kawaru (dakara ima sugu ni)
To the brightest place in the world!
世界のどこよりも眩しい場所へ!
sekai no doko yori mo mabushī basho e!
People running up together!
一緒に駆け上がる people!
issho ni kakeagaru people!
Stop this finger!
この指とまれ!
kono yubi tomare!
Teardrops
ティアドロップス
tiadoroppusu
Revolution When you gather all the tears
リボリューション 涙全部集めたら
reboryūshon namida zenbu atsumetara
Heartbreak generation Let's go to a new place
ハートブレイク ジェネレーション 新しい場所へ行こう
heartbreak jenerēshon atarashī basho e yukou
More than anyone, forever, I won't let go of this hand
誰よりもどこまでも 何よりもいつまでも この手を離さないから
dare yori mo dokomademo nani yori mo itsumademo kono te wo hanasanai kara
Moment I woke up from a dream (you, you, dream present)
夢から目覚めた瞬間 (you, you, 夢現)
yume kara mezameta shunkan (you, you, yume utsutsu)
A girl who escaped from the future (back, back, back to the present)
未来を抜け出た少女 (back, back, back to the present)
mirai wo nukedeta shōjo (back, back, back to the present)
Today my tension is a bit playful (hey hey, is that no chance?)
今日はなんかちょっと弄なテンション (ねえねえ それって no chance?)
kyō wa nanka chotto rō na tenshon (nē nē sore tte no chance?)
So I suddenly felt like crying (don't cry, don't cry)
だから急に泣きたくなった (泣かないで don't cry)
dakara kyū ni nakitaku natta (nakanaide don't cry)
Don't forget the tuning of your heart (up or down?)
心のチューニング 忘れないでね (up or down?)
kokoro no chūningu wasurenaide ne (up or down?)
Changing from blue to red (but only for now)
青から赤に変わる (だけど今だけは)
ao kara aka ni kawaru (dakedo ima dake wa)
Crossing the immeasurable line!
計測不可能なラインを越えて!
keisoku fukanō na rain wo koete!
People facing tomorrow!
明日に立ち向かう人!
ashita ni tachimukau hito!
Stop this finger!
この指とまれ!
kono yubi tomare!
Teardrops
ティアドロップス
tiadoroppusu
Revolution When you gather all the tears
リボリューション 涙全部集めたら
reboryūshon namida zenbu atsumetara
Heartbreak generation I can meet a new you
ハートブレイク ジェネレーション 新しいキミに会える
heartbreak jenerēshon atarashī kimi ni aeru
More than anyone, forever, this finger
誰よりもどこまでも 何よりもいつまでも この指
dare yori mo dokomademo nani yori mo itsumademo kono yubi
Don't let go
離さないでね
hanasanaide ne
Moment the dream broke (tick, tack, what time is it now?)
夢見て破れた瞬間 (tick, tack, 今って what time?)
yumemite yabureta shunkan (tick, tack, ima tte what time?)
A girl who can't see the future (know, know, there's no way for the future)
未来が見えない少女 (know, know, 未来は no way)
mirai ga mienai shōjo (know, know, mirai wa no way)
(Don't let go of this hand)
(この手を離さない)
(kono te wo hanasanai)
But Teardrops
だけど ティアドロップス
dakedo tiadoroppusu
Revolution When all the tears overflow
リボリューション 涙全部溢れたら
reboryūshon namida zenbu afuretara
Non-stop circulation I can meet a new dream
ノンストップ サーキュレーション 新しい夢に会える
non stop sākyurēshon atarashī yume ni aeru
More than anyone, forever
誰よりもどこまでも 何よりもいつまでも
dare yori mo dokomademo nani yori mo itsumademo
I won't let go of this hand
この手を離さないから
kono te wo hanasanai kara
I won't let go
離さないから
hanasanai kara
I won't let go
離さないから
hanasanai kara
I won't let go
離さないから
hanasanai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poppin'Party y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: