Transliteración y traducción automáticas

Time Lapse
Poppin'Party
Zeitraffer
Time Lapse
Die Sonne sinkt, die Stimmen werden zu Sternen
陽が落ちて歌声は星となり
hi ga ochite utagoe wa hoshi to nari
Der Zeitraffer fließt heraus
流れ出すtime lapse
nagaredasu time lapse
So fühle ich weiter
そう感じ続ける
sō kanji tsudzukeru
Oh oh
oh oh
oh oh
Das Stoppsignal ist frustrierend, frustrierend
止まれのサインがじれったいじれったい
tomare no sain ga jirettai jirettai
Die Geschwindigkeit der Emotionen heizt sich auf, heizt sich auf
感情のスピードが加熱する加熱する
kanjō no supīdo ga kanetsu suru kanetsu suru
Ist das hier der erste Versuch? So viel Zeit hab ich nicht
この辺で初級試かな?そんなヒマないと
kono hen de shōkyūshi kana? sonna himanai to
Das träumende Herz beschleunigt, beschleunigt
夢見るハートが加速する加速する
yumemiru hāto ga kasoku suru kasoku suru
Oh oh, Zeitraffer, sternenhimmel
Oh oh, time lapse starry sky
Oh oh, time lapse starry sky
Die Sterne drehen sich weiter, das hast du auch gesehen
星は回り続けてる君も見たの
hoshi wa mawari tsudzuketeru kimi mo mita no?
Die langsame Emotion verfolge ich
微速度のエモーション追いかけて
bisokudo no emōshon oikakete
Die Geschichte des Mutes wird sich entfalten
覚悟の物語を重ねて
kakugo no monogatari wo kasanete
Die Stimmen und das Herzklopfen harmonieren
歌声とときめきが響き合い
utagoe to tokimeki ga hibiki ai
Der Zeitraffer strömt über
溢れ出すtime lapse
afuredasu time lapse
Ich kann es nicht mehr zurückhalten
もう抑えきれない
mō osae kirenai
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Halt mich nicht auf, das träumende Ich
夢見る私を止めないで止めないで
yumemiru watashi wo tomenaide tomenaide
Komm lieber mit mir mit, mit mir mit
それより私についてきてついてきて
sore yori watashi ni tsuite kite tsuite kite
Hier ist es doch gut, oder? Das ist es nicht
ここら辺でいいんでしょ?そんなことないの
kokora hen de ī ndesho? sonna koto nai no
Gib das auf, was ich aufgebe! Gib auf
諦める私を諦めて!諦めて
akirameru watashi wo akiramete! akiramete!
Oh oh, Zeitraffer, Erinnerungen
Oh oh, time lapse memories
Oh oh, time lapse memories
Die Zeit läuft weiter, das spürst du doch
時は走り続けてる感じるでしょ
toki wa hashiri tsudzuketeru kanjiru desho?
Die Leidenschaft, die ich in Zeitlupe erfasst habe
微速度で掴まえた情熱を
bisokudo de tsukamaeta jōnetsu wo
Zeig sie mir in der verbundenen Geschichte
繋げた物語で見せてよ
tsunageta monogatari de misete yo
Das Licht bricht durch, die Blumen blühen und ich laufe los
光差し花開き走り出す
hikari sashi hana hiraki hashiridasu
Der wirbelnde Zeitraffer
めくるめくtime lapse
mekurumeku time lapse
Es gibt kein Halten mehr
もう止めることない
mō todome kirenai
Oh oh, Zeitraffer, sternenhimmel
Oh oh, time lapse starry sky
Oh oh, time lapse starry sky
Die Träume fließen weiter, das hast du auch gesehen
夢は溢れ続けてる君も見たの
yume wa afure tsudzuketeru kimi mo mita no?
In der langsamen Verfolgung der Spur
微速度で追いかけた航跡に
bisokudo de oikaketa kōmyaku ni
Verknüpfen wir fünf Geschichten
五人の物語を重ねて
gonin no monogatari wo kasanete
Ohne zu zögern, ohne anzuhalten, bis ans Ende
迷わずに止まらずにどこまでも
mayowazu ni tomarazu ni dokomademo
Der Zeitraffer zieht weiter
巡り行くtime lapse
meguri yuku time lapse
Ich kann nicht mehr aufhören
もう制止きれない
mō seishi kirenai
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Die Sonne sinkt, die Stimmen werden zu Sternen
陽が落ちて歌声は星となり
hi ga ochite utagoe wa hoshi to nari
Der Zeitraffer fließt heraus
流れ出すtime lapse
nagaredasu time lapse
So fühle ich weiter
そう感じ続ける
sō kanji tsudzukeru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poppin'Party y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: