Traducción generada automáticamente

Fucking Crazy
Porcelain Black
Putain de Folle
Fucking Crazy
Je me sens tellement con de faire çaI feel so stupid doing this
J'essaierai, j'essaierai tout une foisI'll try, I'll try anything once
Surtout parler très bêtementEspecially talking very stupid
Tout le monde est prêt ?Is everybody ready?
Tout le monde mettez vos mains en l'airEverybody put your hands up
Mesdames et messieursLadies and gentlemen
Porcelain BlackPorcelain Black
C'est partiHere we go
(Hey fille, d'où tu viens bordel ?)(Aye girl, where the fuck you from?)
Je viens du camp de caravanesI'm from the trailer park
À côté du bar à seinsNext to the titty bar
Où ma mère bossaitWhere my mama worked
Elle faisait bouger son culShe made her booty twerk
C'est pour ça que j'adore mon styleThat's why I love my swag
Madonna dans le sacMadonna in the bag
Parce que je suis un quoi-que-tu-dises'Cause I'm a what-ya-say
Viens nourrir mon appétitCome feed my appetite
Expulsée de deux lycéesKicked out of two high schools
Je voulais briser les règlesI meant to break the rules
J'ai pas de GED, crois en G-O-DI got no GED, believe in G-O-D
Je m'agenouilleI get down on my knees
Peux-tu croire en moi ?Can you believe in me?
Oh merde, je pense que j'ai besoin d'une autre ligneOh shit, I think I need another line
Je pense que je suis putain de devenue folleI think I've fucking gone crazy
Je pense que je suis putain de devenue folleI think I've fucking gone crazy
(Qui peut me sauver ?)(Somebody save me)
Je pense que je suis putain de devenue folleI think I've fucking gone crazy
(Qui peut me sauver ?)(Somebody save me)
Je pense que je suis putain de devenueI think I've fucking gone
Des pilules pour maigrir, puis je mange du Taco BellDiet pills, then eat some Taco Bell
C'est pour ça que mon cul est si grosThat's why my ass so fat
Et mon ventre reste si platAnd stomach stay so flat
Je ne suis pas une folleI'm not a psycho bitch
Alors tu peux te le mettre au culSo you can eat a dick
Ouais je suis la putain de classeYeah I'm the fucking shit
Et tu peux pas le supporterAnd you can't handle it
Certains peuvent me trouver jolieSome may call me pretty
Et d'autres peuvent me trouver folleAnd some may call me psycho
Je suis jolie et folle, oohI'm pretty psycho, ooh
La-la-la-dee-dah-dee-dahLa-la-la-dee-dah-dee-dah
La-la-la-dee-dah-dee-dah, ohLa-la-la-dee-dah-dee-dah, oh
La-la-la-dee-dah-dee-dahLa-la-la-dee-dah-dee-dah
J'ai attendu, et attendu, et attenduI've been waiting, and waiting, and waiting
Ton appel, dis bonjourFor your call, say hello
Et je te retrouverai dans les toilettesAnd I'll meet you in the bathroom stall
Présente-moi ton membreIntroduce me to your member
Monsieur, Monsieur King KongMister, Mister King Kong
Ta tête, elle est devenue si grosseYour head, it got so big
Qu'elle a besoin de sa propre putain de chanson, ohIt needs it's own damn song, oh
Je pense que je suis putain de devenue folleI think I've fucking gone crazy
Je pense que je suis putain de devenue folleI think I've fucking gone crazy
(Qui peut me sauver ?)(Somebody save me)
Je pense que je suis putain de devenue folleI think I've fucking gone crazy
(Qui peut me sauver ?)(Somebody save me)
Je pense que je suis putain de devenue folleI think I've fucking gone crazy
Je pense que je suis putain de devenue folleI think I've fucking gone crazy
É-écoute PorcelainL-l-l-listen Porcelain
Alors va te faire foutre avec ton camp de caravanesSo fuck you and your trailer park
Je ne veux pas entendre un mot qui sort de ta boucheI don't wanna hear a word that's coming out your mouth
Pas de morsure, pas d'aboiementNo bite, no bark
Je vais flick-flick-flick, tu verras l'étincelleI'll flick-flick-flick, you'll see that spark
J'arrive en plein dans le mille, direct, pas de fléchetteI'm coming out bullseye, straight, no dart
Je t'ai écrit une lettre et je pars avec amourI wrote you a letter and dearly depart
J'ai rencontré ta mère, elle m'a brisé le cœurI met your mom, she broke my heart
Alors un côté noir, un côté blancSo one side black, one side white
Je suis le plombier, je pose des tuyauxI'm the plumber, lay down pipe
Volant dans un jet privéFlying on a private plane
LA, Detroit, c'est un vol assez longLA, Detroit, that's a pretty long flight
Ha ha ha, je rigoleHa, ha, ha, I'm just joking
S'il te plaît, s'il te plaîtPretty, pretty please
Arrête de fumerPlease stop smoking
Mieux vaut te tenir, je suis une bonne cuvéeBetter hold on, I'm a real good batch
Quelqu'un peut-il filer une allumette à cette fille ?Somebody please get a bitch a match
Mon discours est brouillé et ma vision est floueMy speech slurred and my vision all hazy
Dites à ces enfoirés que je suis folleSomebody tell them motherfuckers I'm crazy
Je pense que je suis putain de devenue folleI think I've fucking gone crazy
Je pense que je suis putain de devenue folleI think I've fucking gone crazy
(Qui peut me sauver ?)(Somebody save me)
Je pense que je suis putain de devenue folleI think I've fucking gone crazy
(Qui peut me sauver ?)(Somebody save me)
Je pense que je suis putain de devenue folleI think I've fucking gone crazy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porcelain Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: