Traducción automática

Player Hater
Porcelain Black
Joueur de Haine
Player Hater
Beaucoup d'entre vous les haineux n'ont pas vu la merde que j'ai vueA lot of y'all haters ain't seen the shit that I seen
Détroit, ville de braquages, meurtres violents dans les ruesDetroit, break-in city, violent killin' in the streets
Maman prie à genoux, juste avant que je ne sorte dans la rueMama prayin' on her knees, right before I hit the streets
Me suppliant : Alaina s'il te plaît, si tu pars, prends l'armeBeggin' me: Alaina please, if you leave then pack the heat
Juste avant de partir, je me retourne et elle me regardeRight before I go to leave, I turn and then she look at me
Elle sait que je viens du sale DShe know I'm 'bout the dirty D
Elle sait que je vais m'enfiler de la viandeShe know I'm gonna suck some meat
C'est là que je me calme juste avant de crier à genouxThat's when I play it down right before screamin' on my knees
S'il te plaît maman, pardonne-moiPlease mama, forgive me
On se déplace à gauche, on se déplace à droiteWe bustle left, we bustle right
On a failli se faire choper ce soirWe almost just got caught tonight
On fait des burnouts dans les ruesWe doin' burnouts in the streets
On appelle ça le Sale DWe call that shit the Dirty D
Produit d'un héritageProduct of a legacy
J'appelle ça une épiphanieI call that shit epiphany
C'est pour ça que Weezy traîne avec moiThat's why Weezy fuck with me
Symphonie de filles blanchesWhite girl symphony
Mauvaise fille, Cadillac, ne me fais jamais de coup bas deux foisBad girl, Cadillac, never fuck me over twice
J'ai fumé, roulé des J, fille, tu dois t'en allerI been smokin', rollin J's, girl, you gotta get away
Fille, tu dois t'en allerGirl, you gotta get away
Maintenant je suis en fourrure, conduisant des voitures rapidesNow I'm in a fur, drivin' fast cars
Ma mère dit : Tu vas devenir une grande starMy mama say: You gonna be a big star
On va y aller, on va allumer un jointWe're gonna go, we're gonna light one up
On a du purp dans le gobelet, on y va, on y va à fondWe got purp in the cup, we goin' in, we goin' hard
Crachant des rimes sur des tanks pourrisSpittin' bars at bummy tank cars
Ma mère dit : Tu vas devenir une grande starMy mama say: You gonna be a big star
On va y aller, on va allumer un jointWe're gonna go, we're gonna light one up
On a du purp dans le gobelet parce que tu sais que j'ai çaWe got purp in the cup 'cause you know I got that
Papier, papier, papier, papierPaper, paper, paper, paper
Tu ne peux pas m'arrêter, joueur de haineYou can't stop me player hater
Tu ne peux pas m'arrêterCan't stop me
Oh, tu ne peux pas m'arrêterOh, you can't stop me
Papier, papier, papier, papierPaper, paper, paper, paper
Tu ne peux pas m'arrêter, joueur de haineYou can't stop me player hater
Tu ne peux pas m'arrêterCan't stop me
Oh, tu ne peux pas m'arrêter, m'arrêterOh, you can't stop me, stop me
Tête rasée, visage tatouéShaved head, tatted face
Je ne l'amène que pour jouerI only bring him 'round to play
Il adore, il adore mon goûtHe love, he love the way I taste
J'adore la façon dont il prend le bangI love the way he take the bang
Le frapper ou le faire tomberDash him up or dash him down
Il adore la façon dont je le faisHe love the way I put it down
C'est pour ça qu'il revient sans cesseThat's why he keep comin' round
22, ce gars est un clown22, that boy a clown
Te poursuivre ? Connasse, s'il te plaît, ne poursuis même pas mon whiskyChase you? Bitch, please, Don't even chase my whiskey
Tu penses que tu es trop cool parce que tu traînes avec moiYou think that you're hella cool 'cause you're rollin' with me
Te vantant auprès de tes potes comme si j'étais un genre de trophéeBraggin' to your boys like I'm some sort of trophy
Revenons à WeezyLet's get back to Weezy
On a une Lamb, on a une cléWe got a Lamb, we got a key
On fume des blunts parfumés, GWe smokin' blunts, they scented, G
Regardant vers moi en disant : Angelina JolieLookin' down on me sayin': Angelina Jolie
Il essaie de me connaître, je ne suis pas une fausseHe tryna get to know me, I ain't a phony
Alors prends les clés et fais tourner ce Maybach pour moiSo grab the keys and pull that Maybach 'round for me
Mauvaise fille, Cadillac, ne me fais jamais de coup bas deux foisBad girl, Cadillac, never fuck me over twice
J'ai fumé, roulé des J, fille, tu dois t'en allerI been smokin', rollin J's, girl, you gotta get away
Fille, tu dois t'en allerGirl, you gotta get away
Maintenant je suis en fourrure, conduisant des voitures rapidesNow I'm in a fur, drivin' fast cars
Ma mère dit : Tu vas devenir une grande starMy mama say: You gonna be a big star
On va y aller, on va allumer un jointWe're gonna go, we're gonna light one up
On a du purp dans le gobelet, on y va, on y va à fondWe got purp in the cup, we goin' in, we goin' hard
Crachant des rimes sur des tanks pourrisSpittin' bars at bummy tank cars
Ma mère dit : Tu vas devenir une grande starMy mama say: You gonna be a big star
On va y aller, on va allumer un jointWe're gonna go, we're gonna light one up
On a du purp dans le gobelet parce que tu sais que j'ai çaWe got purp in the cup 'cause you know I got that
Papier, papier, papier, papierPaper, paper, paper, paper
Tu ne peux pas m'arrêter, joueur de haineYou can't stop me player hater
Tu ne peux pas m'arrêterCan't stop me
Oh, tu ne peux pas m'arrêterOh, you can't stop me
Papier, papier, papier, papierPaper, paper, paper, paper
Tu ne peux pas m'arrêter, joueur de haineYou can't stop me player hater
Tu ne peux pas m'arrêter (tu ne peux pas m'arrêter, joueur de haine)Can't stop me (you can't stop me player hater)
Oh, tu ne peux pas m'arrêter, m'arrêter (tu ne peux pas m'arrêter, joueur de haine)Oh, you can't stop me, stop me (you can't stop me player hater)
Tu pensais que tu pouvais me faire du sale, sale ?Did you think that you could do me dirty, dirty?
T'es tellement assoiffé, assoiffé, ouaisYou're so thirsty, thirsty, yeah
Tu pensais que tu pouvais me faire du sale, sale ?Did you think that you could do me dirty, dirty?
T'es tellement assoiffé, assoiffé, ouaisYou're so thirsty, thirsty, yeah
Papier, papier, papier, papierPaper, paper, paper, paper
Tu ne peux pas m'arrêter, joueur de haineYou can't stop me player hater
Tu ne peux pas m'arrêter (tu ne peux pas m'arrêter, joueur de haine)Can't stop me (you can't stop me player hater)
Oh, tu ne peux pas m'arrêter (tu ne peux pas m'arrêter, joueur de haine)Oh, you can't stop me (you can't stop me player hater)
Papier, papier, papier, papierPaper, paper, paper, paper
Tu ne peux pas m'arrêter, joueur de haineYou can't stop me player hater
Tu ne peux pas m'arrêter (tu ne peux pas m'arrêter, joueur de haine)Can't stop me (you can't stop me player hater)
Oh, tu ne peux pas m'arrêter, m'arrêter (tu ne peux pas m'arrêter, joueur de haine)Oh, you can't stop me, stop me (you can't stop me player hater)
Papier, papier, papier, papierPaper, paper, paper, paper
Tu ne peux pas m'arrêter, joueur de haineYou can't stop me player hater
Tu ne peux pas m'arrêterCan't stop me
Oh, tu ne peux pas m'arrêter, m'arrêterOh, you can't stop me, stop me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porcelain Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: