Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koyoi, Tsuki Ga Miezu Tomo
Porno Graffitti
Esta Noche, Aunque la Luna No Aparezca
Koyoi, Tsuki Ga Miezu Tomo
Esta noche, ¿dónde ilumina la luna? El cielo cubierto de nubes calientes
今宵、月はどこを照らすの? 熱い雲に覆われた空
Koyoi, tsuki wa doko wo terasu no? Atsui kumo ni oowareta sora
Esta noche, ¿con quién estás abrazado? ¿Debería llorar solo bajo la lluvia?
今宵、君は誰に抱かれているのか 雨にひとり泣こうか
Koyoi, kimi wa dare ni dakareteiru no ka ame ni hitori nakou ka
Si me avergüenzo de esperar entenderlo todo y de mis expectativas
すべてを分かり合えると思い期待などした自分を恥じれば
Subete wo wakariaeru to omoi kitai nado shita jibun wo hajireba
Tomar lo patético en mis manos y ascender hacia lo profundo, mostrando que este mundo es así
ダサいを手に奥へ上がり この世などはと売りてみせる
Dasai wo te ni okujou ni agari kono yo nado wa to ureitemiseru
Si escupes al cielo, te caerá encima
空にツバを吐いたら 自分にかかった
Sora ni TSUBA wo haitara jibun ni kakatta
Aunque quiera ser un viajero de moda, odio los caminos perdidos y los rodeos
旅人気取りでいたいくせに 迷い道廻り道が嫌いで
Tabibito kidori de itai kuse ni mayoimichi mawarimichi ga kirai de
Bajo un techo que resiste la lluvia y el viento, veo el mundo a través de Google
雨風しのげる屋根の下で グーグル検索で世界を見る
Amekaze shinogeru yane no shita de GUUGURU kensaku de sekai wo miru
Las palabras de amor no te alcanzan
君に届かず愛の言葉
Kimi ni todokazu ai no kotoba
Esta noche, ¿dónde ilumina la luna? El cielo cubierto de nubes calientes
今宵、月はどこを照らすの? 熱い雲に覆われた空
Koyoi, tsuki wa doko wo terasu no? Atsui kumo ni oowareta sora
Esta noche, ¿con quién estás abrazado? ¿Debería llorar solo bajo la lluvia?
今宵、君は誰に抱かれているのか 雨にひとり泣こうか
Koyoi, kimi wa dare ni dakareteiru no ka ame ni hitori nakou ka
La obligación y la apariencia se entrometen incluso en asuntos de amor
困りついた強制と見えとが恋愛事にまで顔覗かせ
Kobiritsuita kyosei to mie to ga ren'aigoto ni made kao nozokase
Hacer que sea tan difícil incluso agarrar la mano que se aleja
離れ行く手を掴むことさえひどく難しいことにさせた
Hanareyuku te wo tsukamu koto sae hidoku muzukashii koto ni saseta
Sabía que no podríamos vernos más
会えなくなるとは知ってたのに
Aenakunaru to wa shitteta no ni
Si esta noche no ves la luna, búscala entre las brechas de las nubes
今宵、月が見えないならば 雲の切れ間にひたすら纏う
Koyoi, tsuki ga mienai naraba kumo no kirema ni hitasura matou
Esta noche, ¿la luna está visible en el cielo que miras?
今宵、君が見上げた空には 月が見えているのだろうか
Koyoi, kimi ga miageta sora ni wa tsuki ga mieteiru no darou ka
Prefiero un desierto si es a donde apuntas, quiero ver una luz pura
目指すなら荒野がいい 無垢な光が見たい
Mezasu nara kouya ga ii muku na hikari ga mitai
Me vuelvo molesto conmigo mismo, con mi verdadera identidad
嫌にもなるさ 自分自身 その正体
Iya ni mo naru sa jibun jishin sono shoutai
Fingiendo ser insignificante, pretendiendo saberlo todo
くだらないと嘯いてきて 何もかもを知った顔して
Kudaranai to usobuitekite nanimokamo wo shitta kao shite
Ocultando mi incapacidad, perdiendo la verdad
何もできない自分隠して 本当を失くした
Nani mo dekinai jibun kakushite hontou wo nakushita
Si intento ver lo invisible, cierro los ojos, eso es suficiente
見えないものを見ようとすれば 瞼閉じる それだけでいい
Mienai mono wo miyou to sureba mabuta tojiru sore dake de ii
Aunque no estés aquí, aunque esta noche la luna no se vea
君がここにいないとしても 今宵、月が見えずとも
Kimi ga koko ni inai to shitemo koyoi, tsuki ga miezu tomo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porno Graffitti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: