Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love, Too Death, Too
Porno Graffitti
Amor, También Muerte, También
Love, Too Death, Too
Amor, también muerte, también, porque ahí hay un hermoso final
Love, too death, too そこに美しい終わりがあるから
Love, too death, too soko ni utsukushii owari ga aru kara
Con las lágrimas derramadas, la gente recuerda y se aferra
流した涙で人は思い出 繋ぎ止められる
nagashita namida de hito wa omoide tsunagitomerareru
En la somnolencia vi un sueño feliz
まどろみの中で見た幸せな夢は
madoromi no naka de mita shiawase na yume wa
Que solo deja calidez y se desvanece pronto
温もりだけを残し すぐに消えてゆく
nukumori dake wo nokoshi sugu ni kiete yuku
Quiero irme así, en silencio y con calma
そんな風にただ静かに去って行きたい
sonna fuu ni tada shizuka ni satte ikitai
Más que despertar miserablemente y en blanco
白々と惨めに覚めていくより
shirashira to mijime ni samete iku yori
Amor, también muerte, también, porque ahí hay un hermoso final
Love, too death, too そこに美しい終わりがあるから
Love, too death, too soko ni utsukushii owari ga aru kara
Con las lágrimas derramadas, la gente recuerda y se aferra
流した涙で人は思い出 繋ぎ止めてる
nagashita namida de hito wa omoide tsunagitometeru
Amor, también muerte, también, desde el punto que caí en el papel
Love, too death, too 小さく紙に落としたピリオドから
Love, too death, too chiisaku kami ni otoshita piriodo kara
Oh, persona amada, encuentra los sentimientos que dejé ahí
愛した人よ そこに残した想いを見つけて
aisita hito yo soko ni nokoshita omoi wo mitsukete
No hay una flor sin nombre, solo una
一輪として名も無い花などなくて
ichirin to shite na mo nai hana nado nakute
Que orgullosamente florece con colores variados
色とりどりの名前に誇らしく咲く
irotoridori no namae ni hokorashiku saku
Las estrellas y los pájaros, aunque no los conozca
星だって鳥だって たとえ僕が知らなくても
hoshi datte tori datte tatoe boku ga shiranakute mo
El amor también, sí, aunque no te des cuenta
恋だって そう あなたが気付かなくても
koi datte sou anata ga kidzukanakute mo
Vida, también día, también, quiero saber el significado del tiempo que sigue
Life, too day, too 続く時間の意味こそ知りたいのに
Life, too day, too tsuzuku jikan no imi koso shiritai noni
Dudo incluso en poner color en mi lienzo
自分のキャンバスに色をつけるのさえ躊躇って
jibun no kyanbasu ni iro wo tsukeru no sae tameratte
Vida, también día, también, ¿te ríes de mí, que no tengo agallas?
Life, too day, too まるで意気地のない僕を笑うかい?
Life, too day, too marude ikizuchi no nai boku wo warau kai?
No digas que el corazón que amé fue en vano hasta ese momento
愛した心 それまでも無駄なんて言わないで
aisita kokoro sore made mo muda nante iwanai de
Quiero decir que está bien si eres feliz
あなたが幸せならばそれで良いと言いたい
anata ga shiawase naraba sore de yoi to iitai
Cayendo entre mis dedos como arena
砂のように指の間を落ちてく
suna no you ni yubi no aida wo ochiteku
Para saberlo todo, la vida humana es efímera
何もかも知るには儚き人の命
nani mo kamo shiru ni wa hakanaki hito no inochi
Amor, también muerte, también, porque ahí hay un hermoso final
Love, too death, too そこに美しい終わりがあるから
Love, too death, too soko ni utsukushii owari ga aru kara
Con las lágrimas derramadas, la gente recuerda y se aferra
流した涙で人は思い出 繋ぎ止めてる
nagashita namida de hito wa omoide tsunagitometeru
Amor, también muerte, también, desde el punto que caí en el papel
Love, too death, too 小さく紙に落としたピリオドから
Love, too death, too chiisaku kami ni otoshita piriodo kara
Oh, persona amada, encuentra los sentimientos que dejé ahí
愛した人よ そこに残した想いを見つけて
aisita hito yo soko ni nokoshita omoi wo mitsukete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porno Graffitti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: