Transliteración y traducción generadas automáticamente

Saudaji
Porno Graffitti
Saudaji
Saudaji
Ich kann mich nicht von mir selbst verlieren
わたしはわたしと はぐれるわけにはいかないから
Watashi wa watashi to hagureru wake ni wa ikanai kara
Bis wir uns wiedersehen, auf Wiedersehen, mein Herz
いつかまた会いましょう その日までさよなら恋心よ
Itsuka mata aimashou sono hi made SAYONARA koigokoro yo
Wenn du lügen musst, dann sag einfach gar nichts
うそをつくぐらいなら なにも話してくれなくていい
Uso wo tsuku gurai nara nani mo hanashitekure nakute ii
Du wirst gehen, das weiß ich schon
あなたは去ってゆくよ それだけはわかっているから
Anata wa satte yuku yo sore dake wa wakatte iru kara
Als ich dich ansah, war ich kein hübsches Mädchen
みつめあったわたしはかわい女じゃなかったね
Mitsume atta watashi wa kawai onna janakatta ne
Lass mich wenigstens am Ende lächeln
せめてさいごはえがおでかざらせて
Semete saigo wa egao de kazarasete
Wenn die Tränen den Kummer auflösen, und es so wäre
なみだがかなしみをとかして あふれるものだとしたら
Namida ga kanashimi wo tokashite afureru mono da to shitara
Dann möchte ich diesen Tropfen noch einmal trinken
そのしずくも もういちどのみほしてしまいたい
Sono shizuku mo mou ichido no mihoshite shimaitai
Solange der Schmerz in meiner Brust bleibt
りんとしたいたみむねにとまりつづけるかぎり
Rin to shita itami mune ni tomari tsudzukeru kagiri
Kann ich dich nicht vergessen
あなたをわすれずにいられるでしょう
Anata wo wasurezu ni irareru deshou
Schau, mein Herz, die süßen Träume wurden von den Wellen mitgerissen
ゆれしてね恋心よ あまいゆめはなみにさらわれたの
Yureshite ne koigokoro yo amai yume wa nami ni sarawareta no
Bis wir uns wiedersehen, auf Wiedersehen, mein Herz
いつかまた会いましょう その日までさよなら恋心よ
Itsuka mata aimashou sono hi made SAYONARA koigokoro yo
Mit der Zeit lerne ich dich mehr kennen
ときをかさねるごとに ひとつずあなたをしっていって
Toki wo kasaneru goto ni hitotsuzu anata wo shitte itte
Und je mehr Zeit vergeht, desto weniger verstehe ich
さらにときをかさねて ひとつずわからなくなって
Sara ni toki wo kasanete hitotsuzu wakaranaku natte
Ich vergleiche die Liebe, die vergeht, mit dem Sonnenuntergang
あいがきえてゆくのを ゆうひにたとえてみたりして
Ai ga kiete yuku no wo yuuhi ni tatoete mitari shite
Doch das Saudaji bleibt gewiss zurück
そこにたしかにのこるサウダージ
Soko ni tashika ni nokoru SAUDAAJI
Wenn die Worte, die ich gewebt habe, auch Schatten tragen
おもいをつむいだことばまで かげをせおわすのならば
Omoi wo tsumui da kotoba made kage wo seowasu no naraba
Möchte ich am Meeresgrund schweigen
うみのそこでものいわぬかいになりたい
Umi no soko de mono iwanu kai ni naritai
Es wäre schön, ungestört ins Meer zurückzukehren
だれにもじゃまをされずに うみにかえれたらいいのに
Dare ni mo jama wo sarezu ni umi ni kaeretara ii no ni
Und dich still in Erinnerung zu behalten
あなたをひっそりとおもいださせて
Anata wo hissori to omoi dasasete
Gib auf, mein Herz, das Verlangen schneidet nur mich
あきらめて恋心よ あおいきたいはわたしをきりさくだけ
Akiramete koigokoro yo aoi kitai wa watashi wo kirisaku dake
Sag es ihm... einsam... es wird schon... einsam
あのひとにつたえて...さびしい...だいじょうぶ...さびしい
Ano hito ni tsutaete... sabishii... daijoubu... sabishii
Es ist eine wiederkehrende, gewöhnliche Geschichte
くりかえされる よくあるはなし
Kurikaesareru yoku aru hanashi
Von Begegnungen und Abschieden, von Lachen, Lieben und Hass
であいとわかれなくも わらうもすきもきらいも
Deai to wakare naku mo warau mo suki mo kirai mo
Vergib mir, mein Herz, die süßen Träume wurden von den Wellen mitgerissen
ゆるしてね恋心よ あまいゆめはなみにさらわれたの
Yurushite ne koigokoro yo amai yume wa nami ni sarawareta no
Bis wir uns wiedersehen, auf Wiedersehen, mein Herz
いつかまた会いましょう その日までさよなら恋心よ
Itsuka mata aimashou sono hi made SAYONARA koigokoro yo
An deiner Seite fühlte ich die Ewigkeit ganz sicher
あなたのそばでは えいえんをたしかにかんじたから
Anata no soba de wa eien wo tashika ni kanjitakara
Ich brannte den Nachthimmel, ich lebte mit meinem Herzen.
よぞらをこがして わたしはいきたわ 恋心と
Yozora wo kogashite watashi wa ikitawa koigokoro to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porno Graffitti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: