Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sister
Porno Graffitti
Sister
Sister
On the eastern sea, a boat sets sail
ひがしのうみにふねをうかべて
Higashi no umi ni fune o ukabete
To greet the morning faster than anyone else
だれよりはやくあさをむかえに
Dareyori hayaku asa o mukae ni
If the wind carries a message, they say
かぜがたよりをはこぶというなら
Kaze ga tayori o hakobu to iu nara
The breeze that touched me isn’t blowing now
ぼくにあてたかぜはふいていない
Boku ni ateta kaze wa fuiteinai
If it’s to pray for you
あなたのためにいのることなら
Anata no tame ni inoru koto nara
I guess I can allow myself that now
いまのぼくにもゆるされるでしょう
Ima no boku ni mo yurusareru deshoo
Drifting along, I’m reminded of
ながれながれてただようさきで
Nagare nagarete tadayou saki de
Those nostalgic days that come to mind
なつかしいひびをおもいだしてる
Natsukashii hibi o omoidashiteru
*Sadness comes like a friend, whispering
かなしみがともにようにかたりかけてくる
Kanashimi ga tomo no yooni katarikaketekuru
Together we’ll live on, side by side
えいえんによりそってぼくらはいきていく
Eien ni yorisotte bokura wa ikite iku
Countless tears from people
かぞえきれないひとのなみだで
Kazoekirenai hito no namida de
The sea before dawn is blue again
よあけまえのうみはきょうもあおい
Yoake mae no umi wa kyoo mo aoi
The world you’ve created now
あなたのかけたせかいはいまや
Anata no kaketa sekai wa imaya
Is just a chaotic mess
むちつじょにただくみたてられて
Muchitsujo ni tada kumitaterarete
Grinding and creaking, yet still
ぎりぎりぎりときしみながらそれでもまた
Giriri giriri to kishimi nagara soredemo mata
It starts to move again
ふたたびうごきだす
Futatabi ugokidasu
In this season, I’ll gather white flowers
このきせつさきほこるしろいはなをつんで
Kono kisetsu sakihokoru shiroi hana o tsunde
And between the waves, I’ll send them to you
なみのあいだにあずけようあなたにとどけばいい
Nami no aida ni azukeyoo anata ni todokebaii
Just like always, with the red sunset
いつものようにあかいひがさをさした
Itsumo no yooni akai higasa o sashita
If you could just pick them up
あなたがひろってくれたら
Anata ga hirotte kuretara
The sound of the bell calls to the cape
かねのおとがみさきをのぞむ
Kane no oto ga misaki o nozomu
Echoing from the church
きょうかいからひびく
Kyookai kara hibiku
Carrying the beautiful sister’s prayer
うつくしいsisterのいのりをのせ
Utsukushii sister no inori o nose
Into the hearts of people
ひとのこころにも
Hito no kokoro ni mo
Gently passing through the flow of time
じかんのうつりをやさしくつげていく
Jikan no utsuri o yasashiku tsugete iku
(*REPEAT)
(*BIS)
(*BIS)
The boat drifts all the way to the western sea
にしのうみまでふねはながれて
Nishi no umi made fune wa nagarete
It’d be nice to sink together with the twilight
たそがれといっしょにしずめばいい
Tasogare to issho ni shizumeba ii
Will we be able to meet again tomorrow?
あしたになったらあえるのかな
Ashita ni nattara aerunokana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porno Graffitti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: