Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rasuto Obu Hiiroo
Porno Graffitti
Héroe de la Resistencia
Rasuto Obu Hiiroo
Ya no tiene sentido estar aquí
もうこんなとこに いてもしょうがねぇ
mou konna toko ni itemo shouganē
No tengo nada que proteger, estoy aburrido
守るもんないし 飽き飽きした
mamoru mon nai shi akiakishita
"Oye, héroe, no digas eso, sigue luchando
「ねぇヒーロー そんな事言わず闘っていてよ
nee hīrō sonna koto iwazu tatakatte ite yo
¿Quién va a cuidar la felicidad de todos?"
みんなの幸せ誰が守ってくれるの? 」
minna no shiawase dare ga mamotte kureru no?
Si dices eso, entonces tú pelea, no te apoyes en los demás
そう言うならお前が闘え 人様に頼るんじゃねぇ
sou iu nara omae ga tatakae hitosama ni tayoru n ja nē
Yo también me mezclo entre la gente
俺だって普段 正体バレないように
ore datte fudan shōtai barenai you ni
Para que no descubran mi verdadera identidad
人波の中 紛れてるが
hitonami no naka magireteru ga
Pero ahora los malos se están volviendo más astutos
今や悪い奴らだって 賢くなってきてて
ima ya warui yatsura datte kashikoku natte kite te
Casi nunca muestran su verdadera cara
滅多にガォ! なんて姿見せたりしないし
metta ni gā! nante sugata misetari shinai shi
No sé a quién debo derrotar, no puedo distinguir
見分けが付きゃしねぇ いったいどいつを倒せばいい
miwake ga tsukya shinee ittai doitsu wo taoseba ii
Niños que aún no han nacido, algún día pregúntenle a su madre
まだ生まれ見ぬ 子供たちよ いずれ母に聞いてみなさい
mada umare minu kodomotachi yo izure haha ni kiite minasai
¿Por qué no hay héroes en nuestra época? ¿Por qué es así?
僕らの時代に なぜヒーローはいない? ねぇどうしてって
bokura no jidai ni naze hīrō wa inai? nee doushite tte
He terminado de empacar, es hora de dejar esta ciudad
荷造りは終えた この街を出よう
nizukuri wa oeta kono machi wo deyou
La próxima parada, un lugar donde los impuestos sean bajos
次は住民税 安いとこ行こう
tsugi wa juuminzei yasui toko ikou
"Oye, héroe, ¿te vas a ir a una estrella lejana?
「ねぇヒーロー 遠い星に帰ってしまうのかい
nee hīrō tooi hoshi ni kaette shimau no kai
¿Todos se quedarán así, destruidos?"
みんなはこのまま ダメになってしまうのかなぁ? 」
minna wa kono mama dame ni natte shimau no kanaa?
Antes de preguntar, piensa tú mismo, si no, mañana no llegará
尋ねる前にお前が考えろ じゃなきゃ明日は来ねぇぞ
tazuneru mae ni omae ga kangaero janakya ashita wa konē zo
No voy a proteger a aquellos que se quedan de brazos cruzados
ただ諦め その向こうで指をくわえている奴を
tada akirame sono mukou de yubi wo kuwaete iru yatsu wo
No vale la pena ni hablar de eso
身を呈して 守ってやったりしない お話にもならない
mi wo tei shite mamotte yattari shinai ohanashi ni mo naranai
Solo quiero decir esto: no he sido derrotado por un monstruo
これだけは言っとこう 俺はモンスターに負けたんじゃない
kore dake wa ittoko uore wa monsutā ni maketa n ja nai
Oye, niños de antaño, ahora actúan como adultos
なぁ かつての 子供たちよ 今でこそ大人面してる
naa katsute no kodomotachi yo ima de koso otona zura shiteru
¿Qué les he enseñado? ¿Alguna vez se han rendido?
お前だ 俺は何を伝えた? 一度だって逃げたか?
omae da ore wa nani wo tsutaeta? ichido datte nigeta ka?
Niños que aún no han nacido, algún día pregúntenle a su padre
生まれ見ぬ 子供たちよ いずれ父に聞いてみなさい
umare minu kodomotachi yo izure chichi ni kiite minasai
¿Por qué no hay héroes en nuestra época? ¿Quién los ha matado?
僕らの時代に なぜヒーローはいない? 誰が殺したかと
bokura no jidai ni naze hīrō wa inai? dare ga koroshita ka to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porno Graffitti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: