Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuuhi to Hoshizora to Boku
Porno Graffitti
El atardecer, el cielo estrellado y yo
Yuuhi to Hoshizora to Boku
Ya casi es el atardecer, se oculta tras los rascacielos
もうすぐ夕暮れ高層ビルの向こう落ちる
mou sugu yuugure kousou biru no mukou ochiru
Así de pie, mi sombra se alarga más y más
こうして立ってる僕の影も長くなる
kou shite tatteru boku no kage mo nagaku naru
Sobre el puente peatonal que cruza la carretera de cinco carriles
五車線道路に架かる歩道橋の上で
goshasen douro ni kakaru hodoukyou no ue de
Hacia el sol que se pone, en silencio dije
落ちゆく夕陽に向かって声に出さず言った
ochiyuku yuuhi ni mukatte koe ni dasazu itta
"Adiós." No todo debería desaparecer, pero
「サヨナラ。」すべてが消え去るはずないけど
sayonara. subete ga kie saru hazu nai kedo
Mis sentimientos por ti se hunden junto al sol
君への想いは太陽とともに沈んでゆけ
kimi e no omoi wa taiyou to tomo ni shizunde yuke
Mirando al cielo nocturno, a las estrellas que brillan tenuemente
夜空見上げるかすかに光る星達に
yozora miageru kasuka ni hikaru hoshitachi ni
¿Podré jurarme a mí mismo que no me estoy engañando?
僕は自分に偽りないと誓えるだろうか?
boku wa jibun ni itsuwari nai to chikaeru darou ka?
¿Por qué elegimos cruzarnos y perdernos?
何故にすれ違う事選んでしまう
naze ni surechigau koto erande shimau
Sé que el tiempo que pasó no volverá, aunque lo sepa
過ぎた時間は帰らないと知っているけれど
sugita jikan wa kaeranai to shitte iru keredo
Tu forma, mi forma, al juntarlas, lo que sobresale
君の形 僕の形 重ねてはみ出したものを
kimi no katachi boku no katachi kasanete wa midashita mono wo
Seguramente eso lo llamamos amor o enamoramiento
わかり合う事をきっと愛とか恋と呼ぶはずなのに
wakariau koto wo kitto ai to ka koi to yobu hazu nanoni
Las lágrimas que no pude dejar caer frente a ti ahora recorren mis mejillas
君の前では流せなかった涙が今ごろ頬をつたう
kimi no mae de wa nagasenakatta namida ga imagoro hoho wo tsutau
Como es una noche tranquila sin viento, las lágrimas cayeron a mis pies
風もない静かな夜だからそのまま涙は足元に落ちた
kaze mo nai shizuka na yoru dakara sono mama namida wa ashimoto ni ochita
No puedo llevar mis sentimientos al atardecer ni al cielo estrellado
あの夕陽にも星空にも僕の想いは乗せられない
ano yuuhi ni mo hoshizora ni mo boku no omoi wa noserarenai
Lo único que puedo decir ahora es "Adiós."
今言える事はひとつ「サヨナラ。」って事だけ
ima ieru koto wa hitotsu \"sayonara.\" tte koto dake
Tu forma, mi forma, algún día cambiarán
君の形 僕の形 いつかはその形を変えて
kimi no katachi boku no katachi itsuka wa sono katachi wo kaete
Seguramente nos encontraremos en algún lugar, este mundo es muy amplio
どこかで出会えるはずさ この世界はとても広く
dokoka de deaeru hazu sa kono sekai wa totemo hiroku
Porque debe haber un amor maravilloso
素晴らしい愛があるはずだから
subarashii ai ga aru hazu dakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porno Graffitti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: