Transliteración y traducción generadas automáticamente

Oh! Rival
Porno Graffitti
Oh! Rival
Oh! Rival
A hot southern wind blew
肌を焦がすような南風が吹いた
Hada o kogasu yōna minamikaze ga fuita
Talked a little too much, let's start soul & soul
ほんの少ししゃべりすぎた さあ始めよう soul & soul
Honno sukoshi shaberi sugita saa hajimeyou soul & soul
Chased by a pure white cross
真っ白なクロスに追われた
Masshirona kurosu ni ōwareta
A glass left on the table
テーブルの上に残るグラス
Tēburu no ue ni nokoru gurasu
Reflecting the red flame of a candle
キャンドルの赤い火を映す
Kyandoru no akai hi o utsusu
The rhythm stomping the floor
フロアを踏み鳴らすリズムが
Furoa o fuminarasu rizumu ga
If it's the footsteps of destiny
運命の足音なら
Unmei no ashiotona nonara
The clapping hands like the blue sky are heart beat
蒼いような手拍子は heart beat
Aoru yōna tebyōshi wa heart beat
There are things that can only be understood
魂削り合うことでしか
Tamashii kezuri au koto de shika
By competing souls
わかり合えないことだってある
Wakari aenai koto datte aru
They are surely engraved more than a thousand characters
千の文字よりも確かに刻まれていくんだ
Sen no moji yori mo tashika ni kizamarete ikunda
Oh! Rival, a hot southern wind blew
Oh! リバル 肌を焦がすような南風が吹いた
Oh! Ribaru hada o kogasu yōna minamikaze ga fuita
Words lose their meaning, a storm of heat calls for a round dance of feeling
言葉は意味を無くし 熱で感じ合う嵐呼ぶロンド
Kotoba wa imi o nakushi netsu de kanji au arashi yobu rondo
In a casual scene in a different place
もっと別の場所で何気ない場面で
Motto betsu no basho de nanigenai bamen de
If we had met, how would it have been? Could we have held hands?
もし会えていたならどうだったろう? 手と手を取り合えたかな
Moshi aete itanara dōdattarou? Te to te o toriaeta ka na?
The smell of life that makes your throat dry
喉せかえる命の匂いと
Nodo se kaeru inochi no nioi to
And colors vibrant enough to squint
目を細めるほどの色彩
Me o hosomeru hodo no shikisai
I am living my life now
我は今生きている my life
Ware wa ima ikite iru my life
Just like in music and paintings
音楽や絵画にあるように
Ongaku ya kaiga ni aru yō ni
I want to give each passing day
過ぎてゆく日々一つ一つに
Sugite yuku hibi hitotsu hitotsu ni
A modest title and see it off
ささやかな題名をつけて見送ってあげたい
Sasayakana daimei o tsukete miokutte agetai
Oh! Rival, you are not anyone, beyond the mirror
Oh! リバル お前は誰でもない鏡の向こう側
Oh! Ribaru omae wa dare demonai kagami no mukō gawa
Reflecting this figure, just playing as it is
この姿を映してるありのままにただ演じてるだけ
Kono sugata o utsushiteru arinomama ni tada enjiteru dake
I was afraid of the weakness living in my heart
心の中に棲む弱さを恐れてた
Kokoro no naka ni sumu yowasa o osoreteta
That someday it would corrode me like a virus
ウイルスみたいにいつかこの身を蝕む時が来ることを
Uirusu mitai ni itsuka kono mi o mushibamu toki ga kuru koto o
Oh! Rival, oh! Rival, what lies beyond the formless form I chased
Oh! リバル oh! リバル 姿なき姿を追い続けた先が
Oh! Ribaru oh! Ribaru sugata naki sugata o oi tsuzuketa saki ga
Even if it's not paradise, even if it's not a dream, I want to see it with my own eyes
楽園でわなくても夢でわなくてもこの目で見てみたい
Rakuen de wanakute mo yume de wanakute mo kono me de mite mitai
The guitar marks the steps of the dancer
ギターが刻むのは踊り子のステップ
Gitā ga kizamu no wa odoriko no suteppu
Inviting me somewhere while swaying the silver hair ornament
銀の髪飾りを揺らしながらどこへと我を誘う
Gin no kamikazari o yurashi nagara doko e to ware o izanau?
Calling out soul & soul
呼び合う soul & soul
Yobi au soul & soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porno Graffitti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: