Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 144.486
Letra

Significado

Der Tag ist gekommen

The Day

Die Stille dringt ein, ich hielt den Atem an, um fünf Uhr morgens
静けさがしみ込むようで息を止めた午前五時
shizukesa ga shimikomu you de iki o tometa gozen goji

Auf der Notfalltreppe kaue ich an meinen Nägeln, wohin geht's morgen?
非常階段で爪を噛む明日はどっちだ
hijou kaidan de tsume o kamu asu wa docchi da?

Der Tag ist gekommen
The day has come
The day has come

Niemals endende Nächte und der Regen, der nicht aufhört zu fallen,
けして明けない夜も降り続けて止まない雨も
keshite akenai yoru mo furitsuzukete yamanai ame mo

In dieser Welt, die nicht einmal sechs Tatami groß ist, gibt es das.
この六畳でもない世界にはあるんだよ
kono rokudemo nai sekai ni wa aru nda yo

Es ist nicht einmal seltsam, ich bin im Halbschlaf gefangen,
少しも変ではないのまどろみに足をとられてる
sukoshi mo hen de wa nai no madoromi ni ashi o torareteru

Ich mache dir keinen Vorwurf, das ist nicht mein Ziel.
あなたを責めているわけじゃないんだよ
anata wo semete iru wake ja nai nda yo

Allein spiele ich verrückt,
一人クソに遊ぶ
hitori kuso ni asobu

Schämst du dich sogar für das, was du dir ausgedacht hast?
そこで思い描いたことまで恥じるのかい
soko de omoiegaita koto made hajiru no kai?

Verwickelte Labyrinthe, Labyrinthe, und trotzdem sagst du, du gehst weiter,
絡み合う迷宮迷宮 それでも行くと言うの
karamiau meikyu meikyu soredemo yuku to iu no?

Der kleine Reisende läutet das Anfangsgeläut.
小さき旅人が奏でる始まりの鐘の音
chisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne

Wohin es geht, weiß ich nicht, weiß ich nicht,
行く先も don't know don't know
yuku ate mo don't know don't know

Eigentlich hast du doch Angst, oder?
本当は怖いんじゃないの
hontō wa kowain ja nai no?

Jeder Schritt, den du machst, kann alles verändern,
踏み出すその一歩一歩が変えてゆけるさ
fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa

Der Tag ist gekommen.
The day has come
The day has come

Die, die sich nicht verstehen, und die, die so tun, als ob sie es tun,
わかり合えない奴もわかったような振りした奴も
wakariaenai yatsu mo wakatta you na furi shita yatsu mo

In dieser Welt, die nicht einmal sechs Tatami groß ist, gibt es das.
この六畳でもない世界にはいるんだよ
kono rokudemonai sekai niwa irunda yo

Hier ist nicht die Hölle, und schon gar nicht der Himmel,
ここは地獄じゃなくてまして天国のはずもなく
koko wa jigoku janakute mashite tengoku no hazu mo naku

Es ist genau so ein Ort wie der eines Unreifen.
ちょどその未熟者のような場所なんだ
chodo sono mishinme no you na basho nanda

Die Karten, die die Zukunft deuten, wenn der Wind die Bedeutung aufwirbelt, weißt du das?
明日を占うカード 風が巻き上げた意味なら知ってるだろ
asu o uranau kaado kaze ga makiageta imi nara shitteru daro

Verwickelte Labyrinthe, Labyrinthe, und trotzdem sagst du, du gehst weiter,
絡み合う迷宮迷宮 それでも行くと言うの
karamiau meikyu meikyu soredemo yuku to iu no?

Der kleine Reisende läutet das Anfangsgeläut.
小さき旅人が奏でる始まりの鐘の音
chisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne

Wohin es geht, weiß ich nicht, weiß ich nicht,
行く先も don't know don't know
yuku ate mo don't know don't know

Eigentlich hast du doch Angst, oder?
本当は怖いんじゃないの
hontou wa kowain ja nai no?

Jeder Schritt, den du machst, kann alles verändern,
踏み出すその一歩一歩が変えてゆけるさ
fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa

Der Tag ist gekommen.
The day has come
The day has come

Ich möchte nur an das glauben, was ich mit meinen eigenen Augen gesehen habe, aber ich fürchte mich vor den Schatten,
その目で見たものだけ信じていたいけれど影に怯えては
sono me de mita mono dake shinjiteitai keredo kage ni obiete wa

Schlechte Vorahnungen werden wirklich wahr, weine weiter, weine weiter.
悪い予感が本当に化ける cry on cry on
warui yokan ga hontou ni bakeru cry on cry on

Endloser echter Überlebender, wir ziehen uns gegenseitig herunter,
果てしない real survivor 足を引っ張り合う
hateshinai real survivor ashi o hippariau

Der Überlebende ist der Sieger, und „fair“ ist nur eine Illusion.
生き残った者が勝者で「fair」などは幻想
ikinokotta mono ga shoosha de “fair” nado wa gensou

Der heimliche Jäger schleicht sich heran, und das, was er erzählt, sind Nationen und Reiche.
忍び寄る secret hunter 語るのは天下国家
shinobiyoru secret hunter kataru nowa tenkakokka

Auf der Notfalltreppe schärfe ich meine Nägel, wohin geht's morgen?
非常階段で爪を研ぐ明日はどっちだ
hijoukaidan de tsume o togu asu wa docchi da?

Der Tag ist gekommen.
The day has come
The day has come

Escrita por: Haruichi Shindo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Henrique. Subtitulado por Ammy y más 3 personas. Revisión por Aye. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porno Graffitti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección