Traducción automática
Senza Fiato
Porno Riviste
Ohne Atem
Senza Fiato
Bittere Tage, ich sehe einen erstarrten GlobusGiorni amari, vedo un globo coagulato
Rundherum ein Meer aus SchattenTutto intorno un mare d'ombre
Und wie viel Sand habe ich in all den Jahren gekautE quanta sabbia ho masticato in questi anni
Gleiche Gesichter, neue Fratzen, gleiche GesichterVolti uguali, facce nuove, volti uguali
Augen leer wie ein Hofhund an einer zu engen Leine, zu eng um zu lebenOcchi spenti come un cane da cortile in un guinzaglio troppo stretto troppo stretto per campare
Ohne Atem, erstickt und ohne Kraft, werde ich es trotzdem schaffen, dich zu hassen oder zumindest ohne zu reden, um dir all meinen Schmerz ins Gesicht zu kotzen.Senza fiato, strozzato e senza forze riuscirò lo stesso a odiarti o almeno senza parlare per poterti vomitare in faccia tutto il mio dolore.
Bittere Tage, ich sehe einen erstarrten GlobusGiorni amari, vedo un globo coagulato
Rundherum ein Meer aus SchattenTutto intorno un mare d'ombre
Und wie viel Sand habe ich in all den Jahren gekautE quanta sabbia ho masticato in questi anni
Gleiche Gesichter, neue Fratzen, gleiche GesichterVolti uguali, facce nuove, volti uguali
Augen leer wie ein Hofhund an einer zu engen Leine, zu eng um zu lebenOcchi spenti come un cane da cortile in un guinzaglio troppo stretto troppo stretto per campare
Ohne Atem, erstickt und ohne Kraft, werde ich es trotzdem schaffen, dich zu hassen oder zumindest ohne zu reden, um dir all meinen Schmerz ins Gesicht zu kotzen.Senza fiato, strozzato e senza forze riuscirò lo stesso a odiarti o almeno senza parlare per poterti vomitare in faccia tutto il mio dolore.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porno Riviste y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: