Traducción generada automáticamente
Flatline
Porsha Williams
Sin pulso
Flatline
Estúpido yo, sigo tratando de luchar por lo que somosStupid me, keep trying to fight for what we are
Pero ni siquiera sé qué es esoBut I don't even know what that is
Me está matando porque sigo conteniendo la respiraciónIt's killing me 'cause I keep holding my breath
Rogando que podamos revivir lo que una vez fuePraying we can revive what once was
Siento el dolor llevarme bajo, sin aire, nenaI feel the pain take me under, no air, baby
Me levanto por el adormecimiento que me muestra venirI raise myself for the numb that show me to come
Cuando el amor no tiene pulsoWhen love has no pulse
Necesito una descarga en mi pechoI need a shock on my chest
Simplemente sin pulso (sin pulso)I just flatline (flatline)
No hay un sentimiento que tomarThere's not a feeling to take
Porque tu corazón no está aquí, está en otro lado'Cause your heart isn't here it's elsewhere
Y me pregunto si estaríamos muertos al llegarAnd I wonder if we would DOA to start
Pero nunca pensé que estaríamos mejor separadosBut I never thought we were better off apart
Quitaste la vida de míYou took the life out of me
Mi corazón está roto y sin pulso, está sin pulsoMy heart is broken and flatlined, it's flatlined
Sin vuelta atrás, desearía poder volver al pasadoNo take backs, I wish could go back to the past
Y perder el momento en que me enamoré de tiAnd lose the moment I fell for you
Ahora el tiempo ha pasadoNow time has pass
Y ahora siento el frío apretar un deseo en la pielAnd now I feel the cold grip apart a wish on the skin
Me estoy muriendo por dentro, jadeando por aire, gritando: SálvameI'm dying inside gasping for air, screaming: Save me
Me rindo al dolor, ya no soy un extraño, déjalo llevarI give into the pain, no longer estranged let it take
Necesito una descarga en mi pechoI need a shock on my chest
Simplemente sin pulso (sin pulso)I just flatline (flatline)
No hay un sentimiento que tomarThere's not a feeling to take
Porque tu corazón no está aquí, está en otro lado'Cause your heart isn't here it's elsewhere
Y me pregunto si estaríamos muertos al llegarAnd I wonder if we would DOA to start
Pero nunca pensé que estaríamos mejor separadosBut I never thought we were better off apart
Quitaste la vida de míYou took the life out of me
Mi corazón está roto y sin pulso, está sin pulsoMy heart is broken and flatlined, it's flatlined
Me estoy desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciéndomeI'm fading, fading, fading
Me estoy desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciéndome, desvaneciéndomeI'm fading, fading, fading, fading
Me estoy desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciéndomeI'm fading, fading, fading
Me estoy desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciéndome, desvaneciéndomeI'm fading, fading, fading, fading
Podrías haberme dejado vivirYou could had let me live
Me quitaste la vida misma, ohYou took the very life from me, oh
Con todo lo que teníaWith everything I had
Te amé hasta que dolió y ahora me está matandoI love you till it hurt and now it's killing me
Necesito una descarga en mi pecho (alguien revíveme)I need a shock on my chest (somebody revive me)
Simplemente sin pulso (alguien revíveme)I just flatline (somebody revive me)
No hay un sentimiento que tomarThere's not a feeling to take
Porque tu corazón no está aquí, está en otro lado'Cause your heart isn't here it's elsewhere
Y me pregunto, si estaríamos muertos al llegarAnd I wonder, if we would DOA to start
Pero nunca pensé que estaríamos mejor separadosBut I never thought we were better off apart
Quitaste la vida de míYou took the life out of me
Mi corazón está roto y sin pulso, está sin pulsoMy heart is broken and flatlined, it's flatlined
Necesito una descarga en mi pechoI need a shock on my chest
Simplemente sin pulsoI just flatline
No hay un sentimiento que tomarThere's not a feeling to take
Porque tu corazón no está aquí, está en otro lado'Cause your heart isn't here it's elsewhere
Y me pregunto si estaríamos muertos al llegarAnd I wonder if we would DOA to start
Pero nunca pensé que estaríamos mejor separadosBut I never thought we were better off apart
Quitaste la vida de míYou took the life out of me
Mi corazón está roto y sin pulso, está sin pulsoMy heart is broken and flatlined, it's flatlined



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porsha Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: